网络热词的翻译.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约3.75千字
  • 约 18页
  • 2017-05-28 发布于四川
  • 举报
Mori girl is buzzward originated from a social networking website in Japan two years ago, referring to women in their 20s who pursue a simple and natural lifestyle. Mori in Japanese means forest and a Mori girl is a girl who looks like she lives in forests 伪娘 外国媒体的报道中基本都使用cross-dressing(异装)来表示。英文的Wikipedia对cross-dressing一词有很详尽的解释. 另外,也有说法表示“伪娘”一词来源于日本,根据日语原意可译为newhalf,指拥有女性美貌的男性。英文解释如下: The Japanese word newhalf is used to describe a man who has made the mental and/or physical transition to being a woman. 日语单词newhalf指从心理上以及或者身体上转变为女性的男人 All in all 网络热词基本来源生活,多是对于生活或社会的讽刺; 对于网络热词现在还没有特定的翻译技巧,但总

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档