翻译文言文注意事项.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.82千字
  • 约 24页
  • 2017-05-28 发布于四川
  • 举报
翻译方法点津 凡朝代、年号、人名、地名、书名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?” 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 译文 贾生名叫贾谊,是洛阳人。在十八岁时,因能诵读诗书会写文章而在当地闻名。河南郡守吴公听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,过去和李斯同乡,并且曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。 * 高考复习专题-(文言文) ——文言句子翻译 【考纲聚焦】 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。 【考点阐释】 文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。以前,大多以客观选择题的形式出现,从2002年开始,文言文段落或句子的翻译已成为文言文阅读考查的必考内容,而且逐渐由客观题向主观题发展。文言文翻译分值也逐年增加,由原来的5分到现在的10分。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾驭这一题型。 1、(虎)断其喉,尽其

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档