上海翻译公司:商务文件翻译有什么技巧.docxVIP

  • 4
  • 0
  • 约 3页
  • 2017-05-30 发布于浙江
  • 举报

上海翻译公司:商务文件翻译有什么技巧.docx

上海翻译公司:商务文件翻译有什么技巧

 上海翻译公司:商务文件翻译有什么技巧商务文件翻译不同于其它的文件翻译,商业文件更偏重于对原文的诠释,如果说文学作品的外文翻译更着重于意译的翻译方式是因为译者要传达出某种意境的话;那么商业文件翻译就更着重于直译的翻译方式,由于译者要确保商业文件的还原,把原文的意思准确地表达出来。商业文件的文体种类繁多,涉及的范围很广,其中包括:合同翻译、协议、各类报告、备忘录、会议记录、标书翻译、咨询文件和往来邮件等等。判定商务文件翻译的文体及其性质很重要,它可以让译者判断该文件是正式文件还是非正式文件、重要程度和大体的内容范畴。这是商务文件翻译对译者的第一印象,让译者对准备翻译的文件有初步的理解,进而有的放矢地对文件进行解读。所谓翻译技巧指的是翻译具体手法,即翻译原文时在某些场合需要对译文作哪些相应的调整和改变。翻译技巧的依据就是原文和译文在语言、语法及表达方式上的异同。即由于这两种语言的不同,用译文来表达原文信息时,需要在词句上作哪些改变才能表达出与原文相同的意思。?除翻译技巧外,从事商务文件翻译的翻译人员还要有一定的翻译水平,熟悉行业和业务知识,懂得相关法律知识和商业原则及操作。商务文件翻译绝不是一朝一夕能做好的,只有持之以行,不断努力才能出好的翻译作品。那么上海商务文件翻译哪家比较好呢,该如何找到专业商务文件翻译公司呢,来看看天虹十几年的翻译经验和资质,就知道了。天虹翻译公司率先在行业内通过ISO9001:2008质量管理体系认证,荣获中国翻译协会会员和美国翻译协会会员。我们严格执行质量控制体系、规范业务流程与审核标准,打造了一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,优秀的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量。天虹翻译公司旨在不断提升翻译服务,使不同行业、不同要求的客户,都可以在天虹翻译公司找到适合的翻译解决方案。我们的努力让客户的工作变得更便捷、更顺畅,我们的实力正吸引着每一位客户永久使用天虹翻译的服务。文档来源:上海翻译公司:商务文件翻译有什么技巧(天虹翻译原创,请勿转载)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档