- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
利用VOA慢速英语提高听力的指导摘 要 VOA慢速英语不仅语速和词汇量非常适合中级水平的学习者,而且它发音清晰、语调纯正,是非常好的练习听力口语的材料。结合自己的实践,并分析了听力练习中存在的问题,总结出来一套由浅入深、循序渐进的学习方法。关键词 VOA慢速英语 学习步骤 精听 泛听VOA慢速英语,语速控制一般每分钟约为90个单词,基本词汇则控制在1500个左右,特别适合一些英语读写具有初中级水平,听说却处于初级阶段的英语学习者。但有的学习者称已经坚持将近两年了,但是离开那些训练材料他(她)们还是听不懂。究其原因主要是他们的基础不牢固,又总是泛泛而听,而且听的时候过分依赖背景材料,自然好像是什么都听懂了,实际上只是因熟记而听懂了学习材料,而听力水平没有真正得以提高。如何真正从慢速英语入手突破听力难关呢?下面我想谈谈利用VOA慢速英语听力资料学习听力的一些心得体会。一、VOA慢速英语听力学习的几个步骤第一步,泛听VOA慢速英语听力资料。我建议从网上下载voa慢速来听,不要去买一些现成的整理出来的资料。这样既可以省钱,又能得到最新的资料,而且没有原文,也不会怕自己意志力低总想看原文。但也不要看到网页上的资料就通通下载,学英语一天两天是不管用的,贵在坚持。最好能够做到每天听一则新闻,每周听两篇专题,我认为周六日的American Story和American people最好,当然这要看自己的兴趣了。虽然是泛听,但绝不是插上耳机听那么简单。一定要清楚泛听是第一步,是为了后面的精听做准备。泛听的意思是把握所听材料的大意,一定是要听流水句子、听段落意思、听整篇文章,而不是把精力放在听单词上。这样反复听几遍,遍数主要看自己的理解来定,直到能够理解材料意思为止,故事性强的材料应能够复述下来。听到这样的程度才达到了泛听的目的,所以我前面写不要下载过多,千万不要泛泛而听,听完仍不知所云,精一篇强过泛百篇。我们应该对每一篇听力材料都进行精听,泛听只是第一步而已。第二步,精听VOA慢速英语听力资料。其实,我们用来精听的材料仍然是上面所说的泛听材料,这一次我们的目的就不是大概听懂意思就行了,你要保证这一段录音你是完完全全听懂了。什么是完完全全听懂了呢?就是每听完一句话,你都能准确地复述出来,包括每一个单词。这里在语音上不是很好的朋友要注意了,由于是慢速英语,所以只要你有正常的听力能力再加上一定的毅力,就完全可以把自己的发音模仿的和VOA的播音员没什么两样。有的学习者会说我做不到把每个单词都复述出来,那你就可以采取一个笨一点但绝对有效的方法,那就是听写。听写非常锻炼听力能力,钟道隆教授的逆向学习法就是采用逐词逐句“边听边写”的方法。通过听写就一定能把全部内容搞懂,包括每一句、每一词。所有内容都跃然纸上之后,再去听、跟读、复述,这样练习之后,你的听力能力、书写能力、语音语调都会有长足的进步。这样一句一句直到把每一句话完全“吃掉”,已经基本上可以保证你已听懂了这段文章。要达到什么样的标准呢?我对自己的要求是在落后一两个单词的同步复述。如果说上面这一点是练习了语音的话,下面的两个重要工作才是我们利用听力材料练习口语和口译的重要。第三步,用自己的语言复述。现在大家已经把这段录音的意思完全搞懂了,而且能够惟妙惟肖地基本同步复述了。请大家注意,直到现在你的大脑还没有动起来,也就是说这些完全是些机械的模仿,刻板的复述。这种机械的重复对于我们的口语和开口能力是不会有太大的效果的。要想提高自己的口语水平,在这里就一定要学会用自己的话,请注意是用自己的话,而不是照本宣章,把所听到录音的大意说出来。做这一步是在听完整段录音之后。此时所说的英语才是你真正的英语口语水平。在练习中尽量使用刚刚听到的一些关键动词和词组。在说的时候,想象自己正在对一个没有听过录音的同学讲述故事的情节。我相信很多同学在刚刚开始练习的时候会憋得说不出几句像样的话,或是在大意和情节上丢三落四。出现这种情况太正常了。这样就反映了我们刚刚所做的同步复述只是一个辨音过程。现在所做的自我总结才真正开动了我们的大脑,提高了口语水平。第四步,练习口译能力。好了,到了这一步你已经很不错了,不仅能够把这段录音完全听懂,同步复述,而且还可以用自己的英语对你的朋友娓娓道来。是不是感觉很有成就感啊!但是我们还得继续更深层次的练习。对了,就是口译能力,我们中国学生特有的中英文自由转换能力。还是刚刚那段录音,这回是放一句英语,你就立刻把这句话翻译成地道的中文,翻译成我们平时所讲的中国话。你可别小看这一步,自己试着去翻翻看,就会马上懂得:我们能够同步的用英语复述了并不代表我们就可以同步的翻译成地道的中文。我对自己的要求也是在落后一句的速度下进行同步翻译,由于是慢速英语,所以只要耐心地多练习几遍就一定能够达到同步听译的水平。至此,我们
文档评论(0)