- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年北京外国语大学高翻学院口译考研真题,考研参考书,复试分数线
北京外国语大学考研
育明教育孙老师整理,更多信息可以咨询育明教育孙老师。
北京外国语大学高翻学院考研经验整理分享
首先谈一下我个人的情况。我本科是英语专业,同时双修对外汉语。也正是如此,我才会选择
考MTI而不是MA,因为觉得在汉语百科知识与写作方面自己还是有一定优势的。所以我建议平时
对于文学艺术或者中国文化感兴趣或者阅读过大量此类书籍的同学考虑选择MTI,因为复习过程中,
你真的会感觉到比其他同学轻松。考北外高翻无论是选择MA还是MTI都不是一件容易的事,需要
做充足的心理准备。
一、初试
政治
我是从7月份开始准备(说是开始,但是其实整个暑假才翻了不到20页书),正式开始系统
复习是9月份开学后。我用的书一直是肖秀荣的命题人系列,几乎每一本我都买过。如果不想在政
治上投入那么多,那么至少 《知识点精讲精练》 《1000题》 《形式与政策》 《考点预测背诵版》和
《终极预测4套卷》是一定要买下并且每页都要仔细看的。我的方法是做完 《1000题》之后,再从
《知识点精讲精练》里找出对应的知识点,扫清盲点。真题不要太早做,在考试前一个月再做都还
来得及。主要是掌握命题风格及答题技巧。知识点背诵的话,我个人在此还是推荐最后冲刺阶段的
《考点预测背诵版》,因为对比市场上同类书籍,大家会发现,这本小册子条理清晰,简单明了,
重点突出,背诵时可以节省很多时间。当然也不是一定要买这个系列,有很多同学用了文都系列和
风中劲草系列,也取得了不错的成绩。
法语
我们学校是大三才开二外,只有一年的学习时间,所以从开始学习法语到考试,我也才只学了
一年半的法语。当时决定考北外的一个原因是,只有北外MTI是需要考二外的。而我大三下学期参
加了大学法语四级的考试,考了70分,我决定要抓住二外这个优势。这也会给自己的复习带来不
少便利。
在一年半的学习期间,之所以有这么明显的成效,我个人认为离不开三点:
第一,背课文;第二,听写课文;第三,总结和背诵错题。
我用的书是孙辉的 《简明法语教程》上下册。我没有全部看完,下册只看到了42课。前24课
是上课学的,后面全部是自学。但是42课之前的所有课文我都可以熟练地背诵。当然我并不是自
己给自己背,说到这我还要特意感谢我的法语老师,因为在法语结课后准备考研的半年时间里,我
几乎每星期都去找她背课文和问问题。背课文有一个好处,就是做单选的时候,你会突然觉得某个
选项就是你要选的,我还是很俗套地把这个称之为语感。
而听写课文可以让本来熟悉的单词通过书写,在脑海中形成具体的印象。相信我,听写课文背
单词无论在效率还是速度上都比单独背单词高。然后就是做题和总结错题了。我的练习是用了北外
1
历年的法语真题和 《法语语法练习800题》和 《大学法语考研必备》。在这里想提醒大家的一点是,
这些书可能由于出版太急或者校对不准,或多或少都会出现答案错误或者解释错误的现象,这也是
我后来有问题问过老师后才发现的。所以遇到你自己也看不懂的题或者答案,一定不要放过,方便
的话请教一下老师,可能你会发现你对了答案错了。
英汉翻译基础
终于说到重头戏了。练习用的英译汉的文章大部分来自 《经济学人》 《金融时报》 《华盛顿邮
报》《纽约时报》等等。而汉译英的文章除了政府工作报告以外,还有从各处搜集来的小品文。
暑假有了一个前期的铺垫,为我指明了方向。暑期之后,我开始进行练习。,我自己订阅了一
年的 《经济学人》,如果能找到纸质版的外文读物,就尽量要纸质版,第一,阅读起来可以随时做
标记,第二,考试的时候卷子也是纸质的,你可以把平时的每次训练都当作考试一样来模拟,方便
养成习惯。汉译英的材料呢,我是找了政府工作报告的中英文对照,以及实用了我们上翻译课用的
那本金黄色封面的 《新编英汉翻译教程》,我自己从里面挑了一些比较灵活的类似小品文的文章出
来,翻译过后对照书后面的答案,觉得很有帮助。
材料都有了,接下来就是练习方式及步骤。当时我给自己订了一个计划。从9月份到11月份,
每天上午是英译汉,下午是汉译英。翻译的量是考试的量的两倍。英译汉就像我上边说到的,练习
的《经济学人》居多,然后就是FT和其他外媒的文章。FT 的文章还好,因为大家都知道,FT 中
文网上通常会给出不错的汉译版本,可以直接拿来对照。但是 《经济学人》就是个难题。虽然有一
个论坛是专门翻译它的,但是我上去浏览过,翻译者的水平参差不齐,翻译错误者大有人在。在这
个情况
您可能关注的文档
- _红楼梦_判词中的修辞格及其英译_李雪红.pdf
- 中考英语知识点复习-交际英语.doc.doc
- 英语歌名的翻译技巧.pdf
- 武汉大学2017年文学院博士专业目录.pdf
- 课堂上的英语交际形式.pdf
- 北京外国语大学2015年夏令营营员选拔程序—北鼎教育.pdf
- 2016广东外语外贸大学英语教育招生目录.pdf
- 2017年燕山大学 外国语学院 硕士招生专业目录及参考书目.pdf
- 网络_动物词汇群_及其成因.pdf
- 重新认识卡特福德翻译理论.pdf
- Unit 6 Get Close to Nauture Lesson 22 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 23 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025食品饮料行业AI转型白皮书-2025食品饮料行业数智化转型领先实践.pdf
- Unit 7 Be Together Lesson 24 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 25 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 26 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025年广州体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 软件公司员工考勤异常处理.doc
- 2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知识题库500道及完整答案【有一套】.docx
- 2025年四平职业大学单招职业适应性考试题库含答案.docx
文档评论(0)