口译训练材料:关于食品安全的对话(带参考译文).doc

口译训练材料:关于食品安全的对话(带参考译文).doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
口译训练材料:关于食品安全的对话(带参考译文)

1、近年来,中国食品安全事件频发,食物中甚至出现了墨汁、染料、漂白、石蜡等有毒化学物质。虽然中国并非第一次出现食品安全丑闻,但即便是最见怪不怪的人也会对过去一年曝光的一连串食物中毒事件感到震惊。例如,广东省卫生部门发现17家粉条企业的粉条混有墨汁和石蜡,随即责令这些企业关门。最离奇的是,一些消费者晚上走进自家的厨房时发现从商店买来的猪肉竟然在黑暗中发光。中国与食品安全问题展开斗争已经多年。这个问题在2008年变得非常要,当时含有三聚氰胺的牛奶导致至少六名儿童死亡,数万人患病。政府随即采取果断行动,但三聚氰胺最终又再次现身,与其他多种化学物质和违法添加剂一起出现在中国食品供应中食品安全问题,在美国是否也有类似的头疼问题? 2、We have the same issue in America too. In fact, the past few years has seen a drastic rise of food poisoning. We had large scale break out of food poison in 2006, 2008 and most recently in 2009, when salmonella was found in peanuts and pistachios. There are increasing reports of food-borne illness. According to our center for Disease Control, about one quarter of the American population suffers from food poison each year. Despite the governments attempt at implementing food safety standards, food borne illness has become an increasingly frequent and wide spread problem in the United States. 3、确实,食品安全在任何一个国家都是不容小觑的难题。我想,食品安全危机背后最大的一个问题在于某些不法商人受利益的驱使而不择手段地赚钱。一些企业认为,用了添加剂就可以削减经营成本或提高利润率,他们几乎不考虑这些添加剂会对消费者造成何种影响。而实际上,某些食品添加剂对人体有很大的危害,例如,去年长沙市近300人食用含有被禁的瘦肉精添加剂后患病,瘦肉精是政府去年整顿肉类行业行动的主要打击对象,含瘦肉精的猪肉可能更瘦,却也可能引起头痛、恶心、心悸;再比如,含亚硝酸钠的蔬菜可能长得更快,但也可能致癌。不法商贩的这些做法使得市场上的食品质量参差不齐,监管工作也异常困难。 4、Yes, thats the case in China. In our case, however, I think the reasons can be identified from 2 aspects. Firstly, it can be largely contributed to the centralization and industrialization of food production. Just three decades ago, food poisoning occurred mostly in small outbreaks at social events like family reunions, picnics and parties and was caused by improper food handling. Today were experiencing a whole new breed of food poisoning. It is now possible for thousands of individuals from all corners of the nation to contract identical food-borne disease. For example, most of the beef consumed in the US originates in one of thirteen massive packing houses. The sheer size of these Food factories renders them exceptionally conducive for the spread of disease. If a single food animal is i

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档