- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
社会学视域下美国语言治理解读
社会学视域下的美国语言治理解读 摘要:不少学者通过对美国语言政策的研究认为,美国社会对英语以外的语言采取的是宽容态度。这一观点忽视了美国政府的自由民主管理模式。运用福柯的治理理论分析可知,美国对语言的治理是民主政治的主要组成部分,其通过语言治理以培养适合美国社会所需的共和国公民;从英语作为当前美国官方语言来看,争论双方是殊途同归,语言治理的目标依然是塑造合格的“共和国机器”
关键词:美国;语言政策;语言治理;惟英运动;英语加
中图分类号:H310.9;H002文献标识码:ADOI:10.3963/j.issn.1671-6477.2015.06.0033
一、语言治理的概念
现代社会之前,欧洲的权力形式被福柯定义为封建君主权,这种权力以维护上帝和封建君主为中心[1]。随着欧洲启蒙运动对这种权力的挑战和冲击,一种新的权力形式出现了。福柯把这种新的权力定义为“无所不在的权力”(omnipresence of power)因为这种权力无时无刻不在产生。封建君主时代,君主的权力有着清晰可辨的权力渊源,这种权力镇压着胆敢对其发出挑战的人或事。而到了现代社会,权力不再是被压制的,相反权力是可以生成的。现代权力不再是国家或君主对个人实行的自上而下的统治,它深入到了社会有机体的细枝末端,这种权力寻求理想的治理主体。福柯把这种权力的重新组合配置称之为治理(Governmentality)①,也称之为“治理的艺术”或是“行为的治理。”[2]
治理这一概念是伴随着国家的出现而产生的,可以理解为在具体的社会历史语境下,作为治理主体产物一部分的众多政府机构的政治合理性。语言在治理的发展和传播过程中起着至关重要的作用。正如米勒和罗斯所提到的,“正是语言通过对词汇和理论的解释,把政府的治国理念和方针进行了详尽的阐释。”[3]换句话说,政治治理发展的一部分就是语言对相关问题的描述和阐释方式的发展。沃尔特[4]。由此可见,语言在治理过程中起着至关重要的作用,它不仅能构架治理过程中相关问题的论述,同时还能规范人们对语言的使用
应用语言学批评家发现语言对治理的重要作用,并在此基础上提出了语言治理这一概念。语言治理就是指语言或语言形式跨越不同的机构(如法律、教育、卫生),通过使用不同的工具(如书籍、法规、考试、论文)规定了不同人、群体、组织对语言的使用及其思想行为的过程[5]。语言治理对以国家为中心的语言政策观发出了挑战,它更多的是审视社会机构和社会实践在管理人类文化语言方面的相互交叉和相互作用。受福柯宗谱法的影响,语言治理寻求的是对过去和当前语言的现实构建,而非语言历史理念的探寻。语言治理的研究并不是依赖于预先设定的语言的概念和本质,也不是对语言意识形态的研究,语言治理研究的侧重点在于研究伴随着政治形式的变化,自然语言的意义的变化方式和产出形式。因此,语言治理将探寻的目光放到了语言在相关治理问题构架中所起的作用,以及在具体的政治形式下是如何控制语言上。同时语言治理还审视了在新的政治形式下人们对语言理解方式的变化
二、早期美国社会的语言治理
霍尔斯通过对早期美国语言政策的研究指出[6],美国社会这一时期对语言多样性的态度是比较宽容的。她指出早期的美国领导人就是否成立专门的国家语言研究院创编自己的美国语言而发生过激烈的争论。支持者认为语言研究院的成立不仅可以促使英语成为联邦政府的官方语言,而且在创编美国英语,界定美国文化方面发挥积极的作用。但是这一观点并没有得到太多人的回应和支持,新生的美国政府既没有宣布英语为联邦政府的官方语言,也没有成立语言研究院创编美国英语。根据霍尔斯的解读,这是因为早期的美国领导人认为,国家语言研究院的成立会使其过于权威化,君主政治的意味太浓,他们更倾向于用温和的策略来规范早期美国的语言
但是也有学者对美国早期对语言多样性的宽容态度的观点提出了质疑。施密德就曾指出:“更准确地说,无论是从语用的接受性还是强制消除或吸收某种语言的语言政策来看,美国的开国之父们和后来的政策制定者对英语以外的其他语言态度是前后矛盾,不相一致的。”[7]奥万多也指出[2],他反对把美国早期的语言政策定义为双语主义的观点。他强调18、19世纪的美国在语言意识形态和语言政策方面是不相一致的,自相矛盾的。根据上述观点,与其说美国早期是对语言多样性的宽容期,还不如描述为是语言多样性的矛盾徘徊期
通过语言治理的视角可以发现,在讨论美国语言政策的宽容度时,传统的研究视角忽视了对美国政治形式转变的研究。那种认为美国早期语言政策宽容的观点,忽视了语言合理性和政治合理性的关系,这种政治合理性把不合适成为美国理想公民,即本杰明“共和机器”,排除在外
美国早期的国家领导人认为,创编美利坚民族自己的独特语言,并把它教授给美国公民,对于培
文档评论(0)