- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Exer与cises精读第四册10课课后练习PPT
Exercises
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translate into Chinese
terraced fields 梯田
locusts and pestilences 蝗灾和瘟疫
a clearing in the wood 林中空地
sticky hands 黏黏的手
full-blown drag-out flights 大打出手
an army drill sergeant 带士兵操练的中士
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translate into Chinese
a forest of legs 密密麻麻的腿
a devout Catholic 一个虔诚的天主教徒
endless chores 没完没了的杂事
a reassuring homey sound 令人安全舒服如在家中一样的声音
lucrative business 有利可图的生意
desolate and forsaken 荒凉无人的
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translate into English
播种 to sow seed
玩猫捉耗子和捉迷藏 to play tag and hide-and-seek
漫骂某人 to call sb. names
打水 to fetch water
发展成为严重危机to escalate into a seriouscrisis
暴露秘密 to reveal secrets
抗拒进步 to resist progress
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translate into English
进入视界 to come into view
说服某人不做某事 to talk sb.out of doing sth.
靠来回扭动走出某地to wriggle ones way out of
让某人不至于添乱 to keep sb.out of ones hair
当跑腿/当听差 to run errands
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translation
1、这男孩被指控偷了汽车。
The boy was charged with car theft.
2、工人们指控他没有尽到自己作为总经理的责任。
The workers charged him with neglecting his duty as general manager.
3、那位教师正在让学生练被动语态的用法。
The teacher was drilling the students in the use of the passive voice.
Evaluation only.
Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0.
Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.
Translation
4、今天我们经济发展的重点已经从东部转移到了西部。
Today the emphasis of our economic development is shifted from the east to the west.
5、他是少数几个反对拆城墙的人之一。
He was among the few to object to the demolition of the city wall.
6、有些经济学家反对进一步减息。
So
您可能关注的文档
- DONE与新交互新版level4unit1.ppt
- DONE与新交互新版level4Unit2.ppt
- Dora与emon精读.ppt
- Drea与mworks 梦工厂公司英语口语课演示课件.ppt
- DP50与0307 安全VPN及拨号业务故障排除 ISSUE1.0_20061229_A.ppt
- DSP-与算法- 精华资料 (全是DSP工程师遇到的问题)[转帖].doc
- DSP居氆华资料(二).doc
- Dzaf与lve天津市成人本科毕业生申请学士学位法语水平.doc
- E19视胫外科临床护理技术操作并发症与应急处理 2013-05-26.doc
- E5 队朐国外临床研究资料的种族因素的可接受性 cn.doc
最近下载
- 电力市场交易软件:Energy Exemplar PLEXOS二次开发_7.运行模拟与案例分析.docx VIP
- 煤矿新技术新工艺新设备和新材料课件课件.ppt VIP
- Starter Unit 3 Welcome! (单元解读课件)七年级英语上册(人教版2024).ppt
- 初中七年级(下册) 语文文言文阅读训练试题整理含答案.pdf VIP
- 05N5 热力工程(工程图集).docx VIP
- 电力系统优化与调度软件:PLEXOS二次开发_(16).电力系统规划与运营.docx VIP
- 电力市场分析软件:PLEXOS二次开发_(2).电力市场建模基础.docx VIP
- PCS7-DOSE块使用方法详解.pdf VIP
- 电力系统优化与调度软件:PLEXOS二次开发_(4).电力系统优化理论.docx VIP
- KSFWAY知识竞赛试题含答案.doc VIP
文档评论(0)