- 6
- 0
- 约1.35万字
- 约 18页
- 2017-05-31 发布于浙江
- 举报
中国与翻译传统:从转译到从原文译(1949
英语知识
又如毕生从事翻译的梅绍武,1952年燕京大学英文系毕业,可我们在《世界文学》上读到他的译作,十有八九是转译;他在50年代出版的译作单行本,如《阿尔巴尼亚短篇小说集》等(王理行,2005,黑马,2005),清一色转译。若非“文革”爆发,他有成为“转译大师”的可能。从50年代初到60年代,他先后译了6部作品,没有一部是英语文学原著,也看不出他的专业在哪里,主要的研究方向、或翻译方向是什么。因此可以说,虽然他在第一时期(1949~1977)前期从事翻译达十几年,可他一直没有机会露出英语文学翻译家的“真面目”,直到文革之后,他在这方面的翻译活动才真正开始。
再如精通俄语的翻译家戈宝权,为了完成各种各样的翻译急务,为了使得刊物或出版社能够完成上级布置的任务,他几乎成为我国头号“小语种”诗歌之“转译大师”。由于从事俄语文学的译者多,“小语种”的文学翻译需求大,译者资源特别匮乏,他便将自己很大一部分精力投入到急需的“小语种”诗歌翻译中。从50年代初一直到60年代文革开始,在人文社出版的译作单行本里、在《译文》和《世界文学》发表的大量译诗里,人们会四处读到他的名字。其中绝大部分,无疑是转译的结果。
类似戈宝权这样的译者不在少数,虽然他/她们未必像宝权先生这样将如此多的精力投入转译,可他/她们活跃在《译文》月刊或人文社或上海新文艺社的文学翻译活动里,其中最活跃的部分译者,逐渐形成了一支
您可能关注的文档
- 丙酮与和水的分离(第五组).ppt
- 丙肝与新药索非布韦片说明书.doc
- 世纪与商务英语写作训练(lesson10—lesson18).ppt
- 东北与师范英语精读(三)16秋在线作业1.doc
- 东北与大学EDA数字系统设计课件第二章改.ppt
- 东北与师范英语精读(四)16秋在线作业1.doc
- 东华与《妇产科、儿科护理学》16春平时作业3.doc
- 东北与林业大学翻译基础笔译课件20130924.ppt
- 东农与16秋《英语5(大学体验英语3)》在线作业.doc
- 东师与《英语精读(一)16秋在线作业2.doc
- 心理调节与压力缓解技巧.docx
- 2026年度珠海城市职业技术学院单招《英语》高频难、易错点题1套附答案详解.docx
- 2026年度四川中医药高等专科学校单招《英语》过关检测试卷(夺分金卷)附答案详解.docx
- 2026年度南昌工学院单招《英语》自我提分评估含完整答案详解【全国通用】.docx
- 管道运输服务合同样本.docx
- 2025年中国睫毛膏市场数据调查、监测研究报告.docx
- 长租公寓租赁合同范本定制版.docx
- 2026年度无锡城市职业技术学院单招《英语》题库检测试题打印【B卷】附答案详解.docx
- 2026年度四川工业科技学院单招《英语》练习题及完整答案详解【全优】.docx
- 2026年辽宁经济职业技术学院单招《英语》综合提升测试卷【基础题】附答案详解.docx
最近下载
- 泌尿外科尿液培养PDCA优化.pptx
- 《电力建设工程概算定额章节说明》(2018年版) 第一册 建筑工程.pdf VIP
- 巨人通力GPS53K(SIEI)-YH_电气原理图纸G3001007(B)N-2020-12.pdf
- 2025年春新苏科版物理八年级下册全册教学课件.ppt
- 小区物业服务方案〖完整版〗.doc VIP
- 中国肺血栓栓塞症诊治、预防和管理指南(2025版)学习与解读ppt课件.pptx VIP
- 物业服务方案完整版.docx VIP
- 提高住院患者大小便标本送检率PDCA.pptx
- 中国文化概况AGlimpse of Chinese Culture-Chapter 3课件.pptx VIP
- 关于志书资料的搜集.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)