WPS理论在高职文秘英语课程中的应用.docVIP

WPS理论在高职文秘英语课程中的应用.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
WPS理论在高职文秘英语课程中的应用(广东理工职业学院, 广东广州510091) 摘要:从课程教学内容、教学方法、实践实训、评估体系等方面介绍了WPS理论在高职涉外秘书专业课程《文秘英语》中的应用, 并提出在当代高职教育中要继续坚持使用WPS 理论指导教学, 培养出适应社会需求的高技能涉外文秘人才。 关键词:工作过程系统化; 文秘英语; 教学应用 中图分类号: G714 文献标识码: A 文章编号: 1673- 4270(2011)03- 0096- 03 教育部[2006] 16号文件指出, 高等职业教育是高等教育发展的一个类型, 要向社会培养、输送“面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才”。高等职业教育近年的发展使我们看到, “校企合作”、“工学结合”已经成为其办学的基本思想, “培养高技能人才”成为其人才培养的基本定位。如何培养高技能人才以适应社会的要求是高等职业教育的问题。[1] 在这一背景下, WPS(Working Process System ), 即工作过程系统化理论应运而生。所谓工作过程即“个体为完成一件工作任务并取得工作成果而进行的一个完整的工作程序”, “是一个综合的、时刻处于运动状态但结构相对固定的系统。”工作过程的综合性与运动性要求工作者具有较强的专业能力、方法能力与社会能力来适应工作过程中出现的各种变化。[2]工作过程的这两种特性要求高等职业教育的课程在设置上体现出课程内容的系统性与学习者的实践性。通过学习工作过程系统指导下的课程, 学生可以对于今后的工作过程内容有更好的掌握, 并能够通过自我实践将所学知识融会贯通。在本文中, 笔者将对所授的《文秘英语》课程中WPS理论的应用情况进行探讨。 一、《文秘英语》课程介绍 随着国际贸易的日益发展, 文秘工作的要求也逐步提升。[3]人们对于文秘工作的定位已经由简单的办公室文字处理提升到了日常国内、国际商务交际的各个方面[1]。因此, 在文秘专业人员的培养上, 不仅要求学生掌握扎实的母语文字处理基础, 还要有较强的英语能力, 能够用英语进行交际与写作; 与此同时还要掌握相应的国际商务知识, 具有较强的沟通与组织协调能力, 能够应对国际间事务交往。[4] 《文秘英语》这一课程是为了适应社会对高端文秘人才的需要而开设的涉外秘书专业的必修课。涉外文秘专业旨在培养具有英语专业能力与文秘专业素质的人才, 因此, 本课程主要从语言方面入手,在提高学生英文水平的基础上, 培养学生综合运用知识的能力, 把语言知识与文秘职业能力协调统一,使学生熟悉办公室中常见的涉外活动, 提高涉外英语交际能力, 包括专业阅读、翻译、写作和口头交际的能力。[5]希望学生在学完本课程之后能够阅读和翻译办公室常见的涉外文章, 包括公司介绍、产品信息说明、个人求职信、履历表等, 能够用英文撰写社交应用文, 如感谢信、邀请函等, 能够进行办公室日常的英、文口语交际, 如接打电话、日常接待、安排会议等。 二、教学内容模块化分析 工作过程化系统理论要求学生通过相应的工作流程模块的学习系统掌握该工作的相关知识, 并且 通过“做中学, 学中做”这一反复的环节加深印象, 提高实际操作能力。[6] 因此, 笔者在《文秘英语》课程开课之初就对课程内容进行了相应的模块化设计。以冯修文所著教材《文秘英语实训》为例。原教材采用了单元式编写方法, 将全书分为口语与写作两大部分, 而且每部分又分为若干单元, 分别对涉外文秘工作的知识点进行介绍, 如口语部分分别有接待、接打电话、会议安排等内容, 写作部分则分别介绍了通知、会议记录、邀请函、感谢信等应用文体的写作方法。[7]如果完全按照教材内容进行教学, 会使学生产生混乱, 对于文秘工作的内容缺少系统的、连贯的认知。因此, 笔者从秘书工作的实际出发对教材内容重新进行了模块化设计, 把教材内容分为出行、接待、会议、社交与日常事务五个模块, 把每个模块分解为若干相关工作项目, 针对英语的“听、说、读、写、译”这五项基本能力展开“五合一”的训练, 并在授课环节中添加文秘职业技能知识。一方面可以提高学习效率, 使学生在短时间内掌握相关语言、技能知识, 另一方面可使学生对于涉外秘书的工作有系统化的掌握, 增强学生的应用能力。具体模块内容见下表: 模块 项目分解 出行 与对方联系、设计制定出行计划与日程表、办理签证、预定机票、酒店、置办礼品等 接待 联系、制定接待计划、迎接、介绍来宾、参观公司、宴请、旅游观光、赠送、接受礼品、送别等 会议 筹备会议、预定会场、拟写会议通知、拟写会议日程表、主持会议、做会议记录、撰写会议总结、新闻报道等 社交 介绍公司情况、接打电话、拟写感谢信、拟写邀请函、拟写贺信、拟写慰问信等 日常事务 文件管理、办公设备操作

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档