- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
交际教学法应用于中国英语课堂文化制约因素研究
交际教学法应用于中国英语课堂的文化制约因素探析 摘要:交际教学法对英语教学产生了深刻影响。长期以来,在英语课堂中交际教学法的实施面临许多问题。文章比较交际教学法和传统语法教学法的特点,并从文化的角度分析实施交际教学法受挫的原因,以帮助广大英语教师改善教学方法,提高教学水平
关键词:交际教学法 英语教学 文化制约因素
1.引言
1972年,美国著名的社会语言学家戴尔Dell Hvmes)发表《论交际能力》(On Communicative Competence),首次提出交际教学法(Communication Approach),也被称为“意念法”(Nofional Approach)或者“功能法”(Functional Approach)。这种教学法在20世纪70年代盛行于西方国家,它主张语言教学的最终目标是培养学生使用目的语进行有效的交际,语言教学不仅应重视基本语言知识和语言结构的讲授,更重要的是对表达各种交际功能和意念的常用语句的介绍,提高学生的语言交际能力。交际教学法认为,语言学习包括两种能力:一种是语言能力(Language Competence),指人具有发出语音语调以及运用语言遣词造句的话语能力:另一种是交际能力(Communicative Competence),指根据交际目的、对象、身份等因素讲出符合语境的恰当得体的话语能力。语言能力是交际能力的基础和重要组成部分,但具备语言能力,并不一定具备交际能力
交际教学法于上世纪80年代初引入我国,与传统的语法翻译教学法相比,它有较明显的优势。我国英语教学长期以来重视语言基础知识如单词、语法、句型等内容的讲解,课堂上多数英语教师忽视学生语言应用能力的培养,单向的语言知识输入使得学生对英语学习感到枯燥无趣,很多学生学了多年英语,仍然张不开嘴,出现“哑巴英语”现象。以培养学生运用语言进行有效交际为目的交际教学法,将英语视为一种交流工具,为学生创造和模拟真实的语言环境,进行相关的语言实践活动。它以学生为中心,引导和鼓励学生积极参与课堂中教师创设的语言情境活动,在语言使用过程中提高学生的交际能力。然而,由于我国不同的文化价值观念和交际习惯,交际教学法的实施在很长一段时间面临严峻考验,甚至难以实施。交际教学法在我国英语课堂中的应用受哪些文化因素的制约呢?
2.交际教学法和传统语法翻译教学法的对比
2.1传统语法教学法以记忆语法结构和单词为目的,交际教学法强调掌握语言基本技能从而达到交际的目的。传统的英语课堂,教师的教学重点是词汇的释义和举例、语法的讲解及篇章结构的分析,学生习惯性地用耳朵听,机械地记忆知识点,而交际教学法重视在交际过程中培养学生的交际能力。因此,在课堂中教师常常会设置真实自然的言语交际场景,鼓励学生进行语言表达,通过创设真实情境的交际活动让学生尽可能多地进行交流,在语言实践和语言应用过程中提高学生的语言技能,提高学生的交际水平和能力
2.2传统语法教学中教师占主体地位,交际教学法则以学生为中心,开展所有的教学活动。在传统英语教学模式中,大部分教师在课堂中从头讲到尾,学生很少有表达的机会。在交际教学法中,教师的地位由“主体”变为“主导”,由课堂上从头至尾的讲授者转变为组织学生进行各种交际活动,控制课堂教学进度,鼓励学生积极参加课堂活动的组织者、示范者和参与者。学生则成为课堂的“主体”,一切活动围绕学生进行开展。具体表现为,课堂上学生获得更多交流和表达的机会,学生关于学习方面的任何需求尽可能地得到满足。同时,学生对于教学环节的设计和教学效果可向教师进行积极反馈,以便教师及时调整教学活动,不断提高教学水平
2.3传统语法翻译教学主要授课方式是教师单向地进行语言知识的输入,交际教学法则以师生互动、完成交际任务为主要形式。交际教学中,教师不再是单一地向学生讲授语言知识,而需要组织各类交际活动让学生真正提高语言技能。一些活动比如说对于所学文章的相关背景知识组织学生进行讨论,教师也可以给出特定的话题,让学生分组进行探讨,各小组在组内进行复述,然后派代表在全班进行观点的陈述,也可准备一个具有争议的论题在全班展开辩论,也可通过角色扮演的形式展现生活中的一些情景片段,让学生用英语进行表演。总之,交际法教学中师生之间要进行积极的互动,教师设定特定的任务,学生使用语言予以完成,在这一实践过程中提高语言应用能力和交际水平
与传统教学法相比,在英语课堂中使用交际教学法需要英语教师花更多的时间准备。要成为很好的课堂组织者和引导者,教师必须在课前全面细致地备好课,了解学生的实际情况,组织切合学生实际语言水平的相关活动,并且对课堂中出现的学生无法预计的语言活动进行点评和概括。此外,从学生角度讲,多年以来,我国许多学生接受了教师长期以来语法翻译法的教学
文档评论(0)