- 25
- 0
- 约1.99千字
- 约 21页
- 2017-06-01 发布于河南
- 举报
第一周 同传入门课件
同時通訳入門 二、考察点 序论及课程概况、口译笔记 第一单元 日常寒暄语的应用(第1、2课) 第二单元 语感把握 (第3、4课) 第三单元 说明技巧 (第5、6课) 第四单元 变换表达 (第7、8课) 第五单元 加译技巧 (第9、10课) 第六单元 压缩减译技巧 (第11、12课) 第七单元 推测、借用翻译技巧 (第13、14课) 第八单元 致辞翻译 (第15、16课) 三、有关说明与实施要求 一、教材 《新编日语口译 基础篇》 上海外语教育出版社 徐旻编著 2011年9月 二、实施的教学方法与手段 通过不同场景下的口译训练,常用表达,并讲解各种场合下的礼仪常识以及在口译工作中必须注意的各种事项。在授课过程中,安排了部分模拟实践活动,使学生逐步熟悉各种情况,并能够灵活应用常用的口译方法、技巧。 同時通訳入門 1.通訳とは 2.通訳の種類 3.逐次通訳と同時通訳 4.通訳作業のプロセス 5.通訳が求められるもの 6.通訳の練習方法 通訳とは 互いに言語が違うために、話の通じない人の間に立って、双方の言葉を訳して相手方に伝えること。また、その人。 通訳の種類 観光ガイド通訳 随行通訳 放送通訳 会議通訳 練習 同時通訳1 逐次通訳16 逐次通訳と同時通訳 質的要求 時間的要求 発言者との交流 表情身振りの利用 通訳が求められるもの 聞く
您可能关注的文档
最近下载
- 《喀斯特地貌》课件.ppt VIP
- 2025上海辅警面试题目及答案.doc VIP
- 2026年版-FOCUSPDCA降低骨科I类切口手术部位感染率CQI-新版课件.pdf
- AP300 D5-2S快速门操作手册.pdf VIP
- 基于模糊控制MPPT的太阳能充电控制器的设计.doc VIP
- 乳化液柱塞泵结构设计毕业设计说明书.doc VIP
- 应急通信保障应急预案.docx VIP
- 年产2000吨年邻氯苯腈、1200吨年 2,6-二氯-4-三氟甲基苯胺、1000吨年三嗪酰胺、300吨年 2,6-二氟苯甲酰胺、2000吨年 2-氯-5-氯甲基噻唑、1000吨年咪鲜胺项目环境影响报告.pdf
- 2023年安徽合肥高新区社区工作者招聘笔试真题.docx VIP
- 国家通信保障应急预案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)