大学英语重点句子翻译.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1、Once the secret is uncovered ,spouses usually fight the problem alone,bleeding inside,because the stories are too humiliating to share. 秘密一旦被揭穿,配偶就要独自承受心头剧痛,因为这种事太丢人了,没法跟别人说。 2、Anybody who is living with a compulsive gambler is totally overwhelmed” ,says Tom Tucker,president of the California Council on problem Gambling .”they’re steeped in anger,resentment,depression,confusion.” 与嗜赌成瘾的人一起生活都会陷入绝望,加利福尼亚问题赌博委员会主任汤姆塔克说。他们沉浸在愤怒、怨恨、沮丧、困惑之中。 3、One Los Angeles woman,whose husband’s gambling was tearing at her sanity,says she slept with her fists so tightly clenched that her nails sliced into her palms. 一个洛杉矶妇女,她的丈夫嗜赌成瘾,自己几乎神经崩溃,她说他睡觉的时候双手紧握成拳头,指甲把自己的手掌都掐破了。 4、There were times the pain was so much I thought being in jail,or being in electric chair,would be less than this. 那种伤害太痛苦了,觉得哪怕坐牢、上电椅,也不至于那么痛苦。 5、With drug or alcohol abusers,there is the hope of sobering up,an accomplishment in itself,no matter what problems may have accompanied their addictions. 吸毒者或酗酒者尚有清醒起来的希望,不管他们的毒瘾、酒瘾造成了什么麻烦,会清醒起来本身就是一项成就。 6、Compulsive gamblers often see no way to purge their urges when suffocating debts suggest only one answer :a hot streak(suicide). 嗜赌成瘾的赌徒债台高筑就意味着只有一条出路:赢大奖(或自杀)。 7、His plunge has been so dizzying that at one point he agreed to aid another desperate gamble in a run of bank robberies—nine in all,throughout Los Angeles and Orange counties. 他一直狂赌,结果走头无路,竟然答应协助另一个因绝望而不顾一切的赌徒实施银行抢劫——在洛杉矶和桔县共抢了9家银行。 8、A suburban Chicago woman is so desperate for a bankroll to gamble that she allegedly suffocates her 7-week-old daughter 11days after obtaining a $200,000 life-insurance policy on the baby. 芝加哥郊区的一名妇女急于寻觅赌资,据说,她为她近出生7天的女儿买了20万美元的保险后11天将其窒息而死。 9、Compulsive gambling has been linked to child abuse,domestic violence,embezzlement,bogus insurance claims,bankruptcies,welfare fraud and a host of other social and criminal ills.the advent of internet gambling could lure new legions into wagering beyond their means. 赌博成瘾总是与虐待儿童、家庭暴力、盗用财产、伪造保险索赔、破产、福利救济欺骗以及其他一些社会问题

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档