- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论词、短语、短语词三者之关系
理论语言学研究 第4 卷 2010 年12 月 ISSN 1882-4226 (p) 1882-1545 (e)
论词、短语、短语词三者之关系
李思旭
上海师范大学语言研究所
摘 要:本文首先从“双音化”角度分析造成现代汉语“词”与“短语”划界难
的历史成因,然后利用视角的共时、历时转换对认知语言学的著名论断 “今天
的词法曾是昨天的句法”进行了阐释和历时角度的印证。其次对于动结式的语
言单位隶属:“词”、“短语”还是 “短语词”,我们认为应该用动态的眼光历时
地看待, 动结式正处在由 “短语”向“词”漂移的过程之中。最后结合意象
图示和连续统 论,对兼有 “词”和 “短语”双重属性 “短语词”的由来做出
初步解释。
关键词:双音化;词汇化;语法化;短语词;连续统
“子夜零时,是昨天又是今天,是今天又是明天。”
——题记
一、“词”与“短语”划界难的历史成因
汉语复合词的组成成分之间的结构关系基本上是和句法关系一致的。句法结构有主谓、
述宾、偏正、联合等,绝大部分复合词也是按照这几类结构关系组成的 (朱德熙1982), 汉
语的一些结构关系 (组合关系)横跨词词法和句法两个层面,如动补复合词和动补短语。那
么现代汉语中词汇层面的词法与短语层面的句法为什么会相同呢?其成因又是怎样的呢?下
面我们就来尝试分析造成现代汉语词与短语划界难的成因。
1.1 “双音化”与“词”“短语”划界难之关系
由于语言的共时变 现象(variation )是历时演变(change )过程的反映。古代汉语的语
音系统的变化,对我们所讨论的问题具有较大的启发意义。上古汉语是单音节词占优势,那
时候的语音系统比较复杂,有清浊相对的辅音,如b—p, d—t, g—k 等,还有p ,t, k 等辅音韵
尾,这就使单音节的词能相互区别开来。后来 (大约是在中古)由于浊音清化和辅音韵尾的
逐渐消失等变化,语音趋向简化,汉语中出现了大量同音词,如 “辫—变,道—到,柜—贵”
等,这就使语音难以区分语义,并且汉语词汇系统中词语之间的区别性也逐渐模糊了,给交
际带来了困难,因而需要用新的方式来解决由于语音简化而带来的难题。汉语的解决办法是
增加词的长度,用双音节词的格局代替古代的单音词的格局,也就是词语的双音化,如 “辫
59
理论语言学研究 第4 卷 2010 年12 月 ISSN 1882-4226 (p) 1882-1545 (e)
子—变化,道路—到达,柜子—昂贵”等。这样原来由于同音而造成的歧义就消除了。这正
如王力先生 (1984)所说的:“单音词的情况如果不改变,同音词大量增加,势必大大妨碍语
言作为交际工具的作用。汉语词逐步复音化,成为语音简化的平衡锤”。
总之,汉语词语的双音化,一方面分化了同音词,解决了口语中由于语音相同而给交际
造成的歧义;另一方面,汉语词语由单音节到双音节 (从记录语言的符号——文 来看,就
是由一个汉 变为两个汉 ),为了区分同音词,产生了双音化。而双音化的产生又给汉语词
汇系统带来了巨大的变化。汉语词由古汉语的以单音节词为主,发展到现代汉语的以双音节
词为主。古代汉语是以单音节词为主,那么大多数的单音节词与单音节词的组合便是句法组
合,两个单音词之间是句法关系;而现代汉语是双音节词为主,那么大多数原本是古汉语的
词与词的句法组合就降格为语素与语素的词法组合, 汉语词由古代的单音节的句法关系也
就降格为语素关系(李思旭 2011)。按照 Givón (1971)的“今天的词法曾是昨天的句法”,
或许可以说“现代汉语的词法是古代汉语的句法”, 现代汉语的复合词内部的结构关系是古
汉语句法结构关系的降格。由于上述的原因,这就造成了复合词与短语的划界难①。下面我们
就来讨论句法成分的词法化。
1.2 “句法成分词
文档评论(0)