- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. U9: He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大。2. He interpreted the incident in a favorable light. 他用积极的观点来解释这件事。3. I detest him for he often goes out of his way to slander others.我很讨厌他,因为他经常特别喜欢诽谤别人。4. Many religious teachings urge people to transcend the mundane success.许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功。5. Individual’s initiative is one of the essential elements in promoting your career.个人的主动性是促进事业发展的要素之一。6. As far as I’m concerned, to spoon-feed students is not a good teaching method.我认为对学生施以填鸭式教育不是一个好的教学方法。7. I’ll spare no efforts to accomplish the task by the end of the next month for I don’t want to suffer from the stigma of having broken my promise.我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名。8. I’ve got much information pertinent to the new policies in education.我得到了许多与教育方面政策相关的信息。1. U10: She was used to nothing short of the best.她过去享受惯了最好的。2. I have no idea what you mean.我对你的意思一点也不明白。3. Although his decision was intensely protested by the crowd, the referee still held his ground.虽然群众对他的决定高声提出抗议,裁判仍坚持他的立场。4. His lecture worked up the spirit of the multitude.他的演讲激发了群众的情绪。5. The truth dawn on him ultimately.最后他了解了真相。6. Susan had so many things to do that she could not do justice to his schoolwork.苏珊要做的事太多了以致没有好好的做作业。1. U11: Hamlet feigned to be mad when he didn’t know what to do.当哈姆雷特拿不定主意该采取什么行动时,他就装疯。2. Prevarication is one of the techniques the businessman prefers to employ.搪塞是这个商人喜欢使用的技巧之一。3. The light of the truth sometimes makes one dizzy , therefore white lies are ubiquitous.真理之光有时令人目眩,因此,善意的谎言随处可见。4. In American many women profess that they are unhappy with their status of second-class citizens.美国许多妇女声称她们对自己二等公民道德地位感到不满。5. He blurted out the secret on a sudden urge.一时冲动之下,他脱口说出了秘密。6. You should free yourself from any prejudice ,resist temptations and don’t let anything warp your judgment.你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲了你的判断。7. He often weaves a tangled web in his mind as he is over-sensitive and imaginative person.他是一个过于敏感和富于想象力的人,经常在头脑
原创力文档


文档评论(0)