- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章
一.单选题
1. The students are learning their English in the classroom.
译为:学生们正在教室里学英语。 体现了英汉两种语言的( ).
(A)文化差异 (B)词汇差异 (C)词序差异
2. 英语的turn the tide 译为:“扭转乾坤” 体现了英汉两种语言的( )。
(A)词序差异 (B)结构差异 C)文化差异
3.“亚洲四小龙”译为:“Four economic tigers in Asia” 体现了英汉两种语言的( )。
(A)词序差异 (B)文化差异 (C)结构差异
4. One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了( )
(A)(B)(C)
5.Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?最佳译文是:( )
(A)
(B)
(C)6. It is superstition that you shouldn’t walk under ladder. 最佳译文是:( )
(A)
(B)
(C)
二.判断题
1. 英汉句子结构对比中,英语重结构,汉语重语义。( )
2. 英汉句子结构对比中,汉语多长句,英语多短句。( )
3. 英汉句子结构对比中,英语多从句,汉语多分句。( )
4. 英汉句子结构对比中,英语句子结构完整,汉语无主句多。( )
5. 英汉句子结构对比中,汉语多被动,英语多主动。()
6. 英汉句子结构对比中,英语多变化,汉语多重复。( )
7. 英汉句子结构对比中,汉语多抽象,英语多具体。( )
8. 英汉句子结构对比中,英语多省略,汉语多补充。( )
9. 英汉句子结构对比中,英语多前重心,汉语多后重心。()
10. 英美人与中国人思维方式的不同。英美人的思维方式是直线式的。( )
11. She is my sister. 很简单的一句英文,但无法翻译。( )
12. 在英语中,如“sibling”,“afternoon tea”等词汇也没有相应的汉语表达。( )
第二章
一.单选题
1. The students are learning their English in the classroom.
译为:学生们正在教室里学英语。 体现了英汉两种语言的( ).
(A)文化差异 (B)词汇差异 (C)词序差异
试题答案及解析:
正确答案C。
解析:英、汉语句子中主要成分主语、谓语、宾语或表语的词序基本上是一致的。
但是各种定语的位置和各种状语的次序在英、汉语中变化较多。
该句的翻译就是英文状语后置,汉语“状语前置”。
难易程度:易
2. 英语的turn the tide 译为:“扭转乾坤” 体现了英汉两种语言的( )。
(A)词序差异 (B)结构差异 C)文化差异
试题答案及解析:
正确答案C。
解析:习语与一个民族的地理环境,历史背景,经济生活,风俗习惯,宗教信仰,价值等方面有着密切联系。
习语常常反映出一个民族文化的特色。
英国是岛国,而汉民族生活在亚洲大陆。因此英语中的习语常常涉及水和船,而汉语却离不开土。
难易程度:中
3.“亚洲四小龙”译为:“Four economic tigers in Asia” 体现了英汉两种语言的( )。
(A)词序差异 (B)文化差异 (C)结构差异
试题答案及解析:
正确答案B。
解析:在西方文化中, dragon 通常代表邪恶, a dragon 常用来形容飞扬跋扈、令人讨厌的人。
故而,“亚洲四小龙”翻译成英语应该用两种语言都能接受的形象tigers.
难易程度:中
4. One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
翻译成:一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。用到了( )
(A)(B)(C)C。
解析:英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。
在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。
难易程度:中
5.Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?最佳译文是:( )
(A)
(B)
(C)B。
解析:汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散
您可能关注的文档
- 英语八年级下册重点短语及句型总汇.doc
- 英语六下质监U3缩减排版.doc
- 英语六年级下册Module3unit11配练习和答案.docx
- 英语六级写作必背优秀范文.doc
- 英语六级完型填空.docx
- 英语其实就是这么简单.doc
- 英语写作TOP80个使用高频词搭配.docx
- 英语写作中100个使用频率较高的词语搭配.doc
- 英语写作中使用频率最高的100个实用词语搭配.doc
- 英语写作中的经典替换词.doc
- 2024高考物理一轮复习规范演练7共点力的平衡含解析新人教版.doc
- 高中语文第5课苏轼词两首学案3新人教版必修4.doc
- 2024_2025学年高中英语课时分层作业9Unit3LifeinthefutureSectionⅢⅣ含解析新人教版必修5.doc
- 2024_2025学年新教材高中英语模块素养检测含解析译林版必修第一册.doc
- 2024_2025学年新教材高中英语单元综合检测5含解析外研版选择性必修第一册.doc
- 2024高考政治一轮复习第1单元生活与消费第三课多彩的消费练习含解析新人教版必修1.doc
- 2024_2025学年新教材高中英语WELCOMEUNITSectionⅡReadingandThi.doc
- 2024_2025学年高中历史专题九当今世界政治格局的多极化趋势测评含解析人民版必修1.docx
- 2024高考生物一轮复习第9单元生物与环境第29讲生态系统的结构和功能教案.docx
- 2024_2025学年新教材高中英语UNIT5LANGUAGESAROUNDTHEWORLDSect.doc
文档评论(0)