- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第366讲 lay all the cards on the table...
内容:
今天我们要讲的习惯用语都包括table这个词。
它最普通的意思是桌子。
第一个习惯用语是: lay all your cards on the table。
Lay可以解释放、搁;cards是纸牌,所以从字面意思来解释,lay all your cards on the table就是把你所有的牌都放到桌面上来。
换句话说是摊牌,也许对中国听众说来这个习惯用语的比喻意义是显而易见的,因为中文说摊牌含义就是亮出底细,也就是毫无保留地坦诚相见。
这个习惯用语的出典显然是纸牌游戏。
按照规则某一方在一定的时候得把手上的牌翻开来摊在桌面上。
这样他就是把自己的底细都明明白白地告诉别人了。
这个习惯用语沿用至今已经四百多年了。
让我们来听个例子。
这是一家贷款公司的业务代表在跟一个想购买房屋要借房屋贷款的人面谈。
我们知道要做成这样一笔交易,借款人首先得毫无保留地向贷款公司公布自己一切财务情况,包括收入、储蓄以及债务等。
例句-1:First, why dont you lay all your cards on the table? I mean all of your income, debts and savings so we can figure out what to do about buying this house. Youll need a lot of cash up front. 他说:首先你为什么不把你的财务情况和盘托出呢?我的意思是你一共有多少收入、债务和储蓄。
这样我们才能合计购买这栋房子的步骤。
你先得有好多现款然后才能买房。
这里的lay all your cards on the table意思是把所有情况和盘托出,也就是毫无保留地说出一切。****** 我们再学一个习惯用语: under the table。
Under the table照字面意思来解释就是在桌面底下。
Under the table和刚才学的习惯用语lay all your cards on the table意思刚好相反。
在中文里也有类似的说法。
也就是不上台面的,暗地里的,可以指偷偷摸摸的暗中交易。
其实under the table这个习惯用语的出典就是在桌面底下把现金偷偷塞给洽谈生意的对方代表,贿赂他,以便于在台面上达成有利于自己的交易。
所以人们说under the table指的是贿赂等不光明正大的暗中交易。
二次大战期间由于食品短缺,而不得不配给供应很多主要食品,而食品店的掌柜往往把一些配给的紧张商品藏在柜台底下,留给关系好的顾客。
于是人们也说under the table来指这种开后门的小动作。
让我们来听个例子,里面有曾经学过的一个习惯用语making ends meet,意思是收支平衡。
好,我们一起来听这段话吧。
例句-2:In certain countries nothing can be done without money changing hands under the table. This is especially true in places where officials get paid so little they have trouble making ends meet. 他说:在某些国家你要是不偷偷塞钱贿赂,就什么也办不成。
在那些办事人员收入微薄、收支难以平衡的地方更是如此。
所以这里under the table意思是偷偷摸摸地、暗中进行地。****** 我们最后再学一个习惯用语: turn the tables。
Turn the tables字面意义是转桌子。
这个习惯用语的出典也许是棋赛。
在桌子两边下棋的对手在一局结束后,必须转到桌子的另一边和对方交换位置,用意是给输的一方绝对公平的机会去扭转局面、转败为胜。
让我们听个例子来体会turn the tables用来说明什么意思。
这是一个足球队员为他们球队终于击败了多年的劲敌而得意扬扬。
您可能关注的文档
- 2015秋高中英语 Module 6 Films and TV Section One Introduction课件 外研版必修2.ppt
- 2015秋高中英语 Module 6 Films and TV Section Three Vocabulary and Listening & Everyday English课件 外研版必修2.ppt
- 2015秋高中英语 Module 6 Films and TV Section Two Grammar课件 外研版必修2.ppt
- 2015秋高中英语 Unit 1 Festivals around the world单元综合检测 新人教版必修3.doc
- 2015秋高中英语 Unit 1 Festivals around the world基础知识自我检测 新人教版必修3.doc
- 2015秋高中英语 Unit 1 Festivals around the world课前预习学案 新人教版必修3.doc
- 2015秋高中英语 Unit 1 School life Welcome to the unit课件 牛津译林版必修1.ppt
- 2015秋高中英语 Unit 1 Tales of the unexplained-Project教学设计 牛津译林版必修2.doc
- 2015秋高中英语 Unit 1 Tales of the unexplained-Reading 课件 牛津译林版必修2.ppt
- 2015秋高中英语 Unit 1 The world of our senses Welcome to the unit课件 牛津译林版必修3.ppt
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第367讲 top dog素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第368讲 turn tail素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第369讲 fiddle around素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第370讲 be on one s high horse素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第371讲 a horse of different color素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第372讲 flashback素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第373讲 sitting pretty素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第374讲 walking on air素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第375讲 paying through the nose素材.doc
- 2015高中英语 VOA习惯用语 第376讲 top gun素材.doc
最近下载
- 参考学习资料 建筑环境 贵州省建设工程造价信息2022年第02期.pdf VIP
- 2025年浙江省大学英语三级考试真题 .pdf VIP
- 小学教育专业职业生涯规划书.pptx
- 市政工程单位分部分项工程划分方案11.doc VIP
- 遗传学英文课件:11 群体遗传学英文课件.ppt VIP
- 质量保证措施通用版.docx VIP
- 第四单元《光现象》单元检测题八年级物理上册(人教版2024)(解析版).docx VIP
- 简谱D 想着我Think of Me简谱歌剧魅影.pdf VIP
- (高清版)B-T 40788-2021 船舶与海上技术 海上风能 港口与海上作业.pdf VIP
- 自动化专业职业生涯人物访谈报告.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)