- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译和断句
【翻译真题回放】
1、2012年厦门中考语文卷第7题:
(2)联系“瞬息可就”、“一蹴而就”等词语,翻译“自是指物作诗立就”。(2分)
(3)联系成语词典中“纤悉无遗”的就是,翻译“言无遗失”。(2分)
【纤悉无遗】纤悉:细微详尽;遗:遗漏。意思为:一点都没有遗漏。
2、2011年厦门中考语文卷第8题:
①山水之乐,得之心而寓之酒也。??
②次日过访其家,静坐久之。
3、2009年厦门中考语文卷第9题:
9. 将下列句子翻译成现代汉语:(4分)
①莲之爱,同予者何人?(2分)
②一日,偕数友,观荷于湖边亭中。(2分)
【翻译方法】
翻译文言文,无论采取直译还是意译,都要本着翻译的三个原则,其具体方法可用七个字来概括。
1、留 凡是古今意义相同的词,以及专有名词,如国名、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等等都须保留下来,不必变动。
如:“明有奇巧人曰王叔远”(核舟记))“王叔远”可不译。
又如:“元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。”应当保留。
【误区点拨】强作对译。文言文中凡是国名、地名、人名、官名、年号、器物名、度量衡等,翻译时可予以保留,不要强作翻译,因为这些词大都难与现代汉语对译。
2、对 在实词的翻译上,将已由单音节发展为双音节的词要对译为双音节词。
如“愿陛下亲之信之”(《出师表?),翻译时把“亲”译为“亲近”,把“信”译为“相信”或者“信任”。
又如“增其旧制”(《岳阳楼记》),其中“增”“旧”“制”分别翻译为“扩大”“原来的”“规模”。
再如“断其喉,尽其肉,乃去。”(《狼》)可译为:“咬断了它的喉咙,吃光了它的肉,才离开。”
【误区点拨】该译不译。文句对译,要求一一对应,绝少不译的字词。特别是副、介、连三大虚词,翻译时常出现漏译的现象。
如:“以相如功大,拜上卿。”(《廉颇蔺相如列传》)
译成:“以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。”(译句没有把“以”译出来,应当译成“因为”,也没有把“拜”译出来,应当译成“任命”才算正确。)
3、拆 文言文中有时连用的两个单音节词,在现代汉语中恰好是一个双音节词,对这类词语应拆开翻译。
如“芳草鲜美”(《桃花源记》),其中“鲜”译为“新鲜”“鲜艳”,“美”译为“美丽”,而不可以当作“鲜美”(滋味好)来理解。
这类词语在古汉语中较多,例如“妻子”“卑鄙”“交通”“前进”“无论”“虽然”等等,在翻译时都要拆开解释。
4、增 增补句子省略的成分或词语活用后补充的内容。
文言文省略现象较多,常考的是省略主语、宾语和介词“于”,为使译文明白通顺,不产生歧义,必须补充译出被省略的成分。可先将其补足,然后依照常规句式翻译,译出补足部分后用括号标示。
(1)句子的省略成分必须增补出来。如:
此人一一为具言所闻,皆叹惋。译文:渔人把自己听到的时一一详细地告诉了桃花源村的人,他们都感叹起来。
(2)词语活用时,必须根据活用的类型增补有关内容。如:
如“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”。译文:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有繁杂的公文使身体劳累。
又如“一鼓作气,再而衰,三而竭”(《曹刿论战》),“鼓”是名词作动词,译为“击鼓”,“再”“三”的后面都省略了“鼓”,翻译时应在“再”和“三”之后补上“击鼓”。
【误区点拨】
(1)该补不补。文言文中,有的省略成分没有必要翻译出来,但也有的省略成分必须翻译出来语意才完整。
(2)胡添乱补。一般说来,文言译句必须尊重原文意,不能根据个人的想当然增添一些内容,以至违背原文的意思。如:“三人行,必有我师焉。”(《师说》)译成:“很多人在一起走,肯定有品行高洁、学有专长、乐于助人并且可以当我老师的人在里面。”(译句中的“品行高洁、学有专长,乐于助人的人”,是翻译者随意加进去的,应删去。)
5、删 文言文中有些虚词没有实在意义,如发语词、衬音助词、部分连词等,或为语气助词,或表示停顿,或凑足音节,或起连接作用,或充当倒装句的标志等等,现代汉语中也没有合适的词翻译它们,可删除不译。
如“何陋之有”(《陋室铭》)中的“之”,没有实在意义,只作宾语前置的标志,可删除。
又如:大道之行也,天下为公7.下列语句停顿正确的一项是(2分)
A.林壑尤/美 B.作亭/者谁 C.饮少辄/醉 D.昨/游江上A.B.. D.此为何若人则耕者不可以不益急矣
您可能关注的文档
- 几种实用的凉面做法(很好的).doc
- 几种聚六亚甲基胍结构式.doc
- 几类不同增长的函数模型》.doc
- 几道简单又快速的粗粮早餐.doc
- 凯程刘同学:南开金融专硕考研经验宝典.doc
- 凯程齐同学:人大金融专硕考研经验宝典.doc
- 凯立德配置文件说明.doc
- 出国留学携带物品及注意事项汇编.doc
- 出师表导学案定稿.doc
- 出国留学倒计时留学带点啥2015.doc
- 2024年中国钽材市场调查研究报告.docx
- 2024年中国不锈钢清洗车市场调查研究报告.docx
- 2024年中国分类垃圾箱市场调查研究报告.docx
- 2024年中国水气电磁阀市场调查研究报告.docx
- 2024年中国绿藻片市场调查研究报告.docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(青海西宁卷)数学(带解析).docx
- 2010-2023历年福建厦门高一下学期质量检测地理卷.docx
- 2010-2023历年初中数学单元提优测试卷公式法(带解析).docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(山东德州卷)化学(带解析).docx
- 2010-2023历年初中毕业升学考试(四川省泸州卷)化学(带解析).docx
最近下载
- 2024年华医网继续教育护理学基于循证理念的临床护理管理实践新进展题库及答案.docx VIP
- Unit+1+Using+Language+教案 高中英语人教版(2019)选择性必修第二册.docx VIP
- 年级组长管理经验交流课件.pptx
- 最新版龙湖天街产品手册02-2019版集团产品建筑分册.pdf
- 高中英语教学课件:新人教版() 第二册 unit1 Reading From Problems to Solutions教学课件.pptx
- QC080000基础知识培训教材.ppt VIP
- 镀膜生产线的真空系统.pdf VIP
- 金钏儿人物分析.ppt
- TP4336规格书 输出1A 同步移动电源解决方案.pdf
- 心内科常用仪器设备故障的处理.pptx VIP
文档评论(0)