屠,长难句翻译整理.doc

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
屠,长难句翻译整理

21. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations. 【分析】这里的主语this,后面不定式短语is unlikely to produce的真正宾语是professional,前面的成分the needed number of every kind of是修饰这个词的短语,接着是地点状语in a country,其中country带了两个修饰成分:前一个是形容词性的短语as large as ours,后一个是where引导的定语从句,这个从句的主语the economy有两个谓语动词:is和involves。 【词汇】be unlikely to不可能 produce v.[翻译难词] 培养(人才),提供(服务),生产(商品) corporation n.公司 【译文】另外,在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州、涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不大可能的。 22. But, for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not. 【分析】前面for引导的状语表示的是对象,主干是professional training might be the way,表语the way跟了一个不定式to go,since引导原因状语从句,从句主干结构是skills… can be the difference,all other factors being equal是一个独立主格结构,在本句中作插入语。Difference后面带了一个介词短语between… and…,and后面的not出现省略,可以补全为not having a job。 【词汇】写作句型:for sb./sth., … might be the way to go 对于…,…也许是可取之路 例句:for the current environmental problem, the effective supervision might be the way to go.对于目前的环境问题,有效的监管也许是条可取之路。 【译文】但是,对一小部分学生来说,职业教育也许是条可取之路。因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。 23. I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of “have it all”, preached by Linda Kelsey for the past seven years in the pages of She magazine, into a woman who is happy to settle for a bit of everything. 【分析】主干结构是I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of “have it all” … into a woman。preached by… magazine是过去分词短语,作the philosophy of “have it all”的定语,插在from…into之中,也充当插入语概念。 【词汇】transform … from…into…将…从…变为… passionate a. 充满激情的,积极的 advocate n.倡导者[ad-语气加强+ voc-声音] preach v.鼓吹 be happy to settle for a bit of everything 乐于接受生活的一切--随遇而安 【译文】在过去七年里林达·凯尔西一直在《女性》杂志鼓吹 “全力以赴”的生活哲学,我已经从一个积极倡导这种生活方式的人变成一个随遇而安的女性。 24. The rise of anti-happy art almost exactly tra

您可能关注的文档

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档