学英语别让孩子掉进这些大坑..docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学英语别让孩子掉进这些大坑.

学英语别让孩子掉进这些大坑   在学英语这件事情上,很多人都有一个误区―― 认为到了以英语为母语的国家,英语水平自然而然就提高了。非也!我就认识很多在美国华人公司工作的中国人,虽然出国很多年了,但是英语还是很差。他们虽然生活在美国,但是接触最多的还是华人,平时生活里都说中文,没有太多的机会说英语,所以英文水平一样不是很好 英语和汉语一样,都是一门语言,我们也不要把英语这门语言神秘化。其实从某种程度上来讲,英语是一门比中文更简单的语言。但是即使语言学家普遍认为英语比中文好学,在我学习英语的这些年里,仍然迈过了一个又一个大坑,才练就了今天的“金刚不坏”之身 语法坑 每一门语言都有这门语言特定的语法规则,英语也不例外。在国内,英语教育非常重视语法。我还清晰地记得我当时的英语高考卷子里,语法占了相当大的比重 我至今都记得我的高中英语老师在讲解“out of question”和“out of the question”,这两个短语的时候,我被完全绕晕了。老师说:“out of question”意为“毫无疑问”,是个副词短语,意思和“beyond question”相同。“out of the question”意为“不可能”,是个形容词短语。虽然时隔这么多年,我仍然记得多一个“the”和少一个“the”意思截然不同 因为这两个短语给我的印象太深刻了,我曾经专门去问过我一个学习英语文学的美国朋友,到底他们是怎么解读“out of question”和“out of the question”这两个短语。这个美国朋友很吃惊地看着我,“你们中国人学英语还讲这些?连我们美国人都不讲的啊!”她说,“从语法上来讲,out of question’的确是毫无疑问的意思。而out of the question’也确实是不可能的意思。但是,我们平时生活中不这么用啊,out of the question,太书面化了,我们一般都只说impossible’,这个多简单啊!” 她反问我,“你们中国人学英语的目的究竟是什么?难道不就为了更好地和外国人交流吗?语言是一个桥梁,其实只要双方能够沟通,就已经实现了桥梁的作用了。不必这么在乎这些语法的条条框框!”她的话,真的让我有种“醍醐灌顶”的感觉!试想以汉语为母语的我们,平时生活里也不是每说一句话都会仔细分析“主谓宾,定状补”啊!英语语法不是不重要,但是我们也不要过分地迷信语法,而让所谓正确的语法结构束缚住自己,而忽略了真正学习英语的目的―― 更好地与人交流! 阅读坑 学习语言,是一个长期积累,从量变到质变的过程。美国孩子从一年级开始,每天就会有20分钟的阅读作业,有时还伴有阅读理解的题目。在他们每次的阅读理解题目里总会出现一些他们以前不认识的单词,而老师不要求他们去翻字典查这些单词的意思,而是要求他们根据上下文的意思去推测,甚至是去猜这些单词的意思。我记得在我高中学习英语的时候,我的老师强调让我们弄清楚每一篇文章里每个单词的意思。遇到生词就去翻字典,弄清楚这个词的含义,并且要在旁边标注起来 我曾经和儿子的英文阅读老师讨论过这个问题。她说最重要的是培养孩子的阅读兴趣,让他们对整个故事有一个大概的了解,并且保持阅读的连贯性。如果孩子每遇到一个生词就去翻看字典,那无疑会打断他们对整个故事的理解。不仅如此,这样做还会让孩子养成对字典的依赖性。孩子只要能对整个故事有个大致的理解,即便不认识故事里面的几个单词,也不会对整体的阅读产生影响。而且在阅读的过程中不去翻看字典,孩子根据上下文推测那些不认识的单词,也非常有利于培养他们的阅读习惯。不仅如此,每一个英语单词在不同的语境下会有不同的含义,只是简单地翻看字典,并不能准确地把握这个单词在特定语境下的意思,也不利于孩子完整地理解整个故事的大意 老师一番话,我恍然大悟。难怪我高中时密密麻麻标注在文章里的那些生词,到头来记住的没几个,的确也是这个原因 口语坑 我记得刚到美国斯坦福大学读硕士研究生的时候,口语是我最大的困扰。我们当时的很多课程,按照20%期中考试+40%期末考试+40%课堂发言,加权得出的最后成绩 因为英语不是母语,一开始我常常需要在心里反复练习好几遍才有勇气举手发言,不仅如此,我还会反复确认自己所说的话中是否有语法错误。而这样纠结的结果往往是被美国同学抢去了发言的机会。我把我的苦恼告诉了我的任课教授――一位非常慈祥、功成名就的法国老教授。他听完我的苦恼,哈哈大笑,他说他曾经也和我有着同样的经历。他的母语是法语,所以刚到美国的时候也在口语上非常的困扰。后来他发现,完全不需要在乎口音、语法啊这些细枝末节,你只要大胆地表达出来,其实很多时候,母语是英语的同学是完全能够听得懂的 他半开玩笑地对我说,“你看,

您可能关注的文档

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档