专业英语-科技文献翻译部分(3-4讲).pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约8.77千字
  • 约 61页
  • 2017-06-06 发布于四川
  • 举报
LESSON 1 Introduction to Mine Ventilation 科技文献翻译 高建良 王云刚 河南理工大学 安全科学与工程学院 41) With as many as 120 varieties in existence, discovering how cancer works is not easy. 现改译如下: 目前发现的癌症已有120种,要弄清它们是怎么引起的(或:要揭示它们的发生机理)谈何容易。 英语中,词的兼类现象比较普遍. 而且有不少词在兼类时其意义发生变化。 因此,要正确理解和选择词义 首先要确定词在句中的词类 然后选择适当的词义。 现以round一词为例 . 第一节 根据词类选择词义 42) The automobile rounds the corner slowly. 汽车在慢慢拐弯。(动词“绕过”) 43) Sometimes the moon looks as round as a plate. 有时,月亮看上去宛若圆盘。(形容词“圆形的”) 4.1 根据词类选择词义 44) Under a microscope, a cell looks like a bit of clear jelly with a thin wall round it. 在显微镜

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档