- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* Listening and Cultural corner Some new words in the listening part for you: cruise n. [C] 巡航; 航游; 巡逻 The liner is making a round-the-world cruise. 客轮正在做环球航行。 2. cuisine 烹饪; 烹调法; 菜肴 3. compulsory 必须做的;义务的;必修的 Is English a compulsory subject? 英语是必修科目吗? Education is compulsory for children in most countries. 多数国家对儿童实施义务教育。 强制的, 强迫的 compulsory legislation 强制性立法 4. cabin 船舱,机舱 captain 船长,机长,队长 forbid – forbade/forbad-forbidden禁止 book a classic Three Gorges cruise on-board activities (船上、飞机上) 5. lounge n. (饭店, 旅馆等的)休息室, 会客厅[C] We watched television in the hotel lounge. 我们在旅馆休息室里看电视。 Listen to the conversation and decide where the speakers are. A. on a boat B. in a travel agency C. on a television programme D. at passport control in the airport Answers: B. in a travel agency Tapescript TO: I’m interested in booking a classic Three Gorges cruise. Can you tell me something about the boats? TA: Yes, certainly. They’re big modern boats, and they all have professional English-speaking directors. You can choose between western and Chinese cuisine. (To= tourist, TA= travel agent) TO: Right. What about on-board activities? TA: Well, first of all, there’s the welcome party. The captain lets passengers use his cabin for that. TO: That sounds fun… TA: Then there are lectures every evening on history and culture—but you don’t have to go to them, of course. TO: Good, I’m glad they’re not compulsory. What about other entertainment? TA: Well, there’s an on-board disco every night. TO: Great. And are there any traditional Chinese activities? TA: Yes, there are. You can do Tai Chi and kite flying, and you can even learn some Chinese. TO: What about swimming in the Yangtze? TA: No, swimming from the boat is forbidden. It’s too dangerous. TO: Oh, I see. Are there any other rules I should know? TA: There aren’t a lot of rules. But the boats are non-smoking—so you’re not allowed to smoke anywhere except in your cabin and in the smoking lounge. TO: I see. TA: And passengers are required
您可能关注的文档
最近下载
- 临床医学专业培养方案-延边大学医学院.DOC
- (蒙) 紫外分光测油仪校准规范.pdf VIP
- 丝蛋白创面敷料临床试验报告(主要结果) .pdf VIP
- (蒙) 血型试剂卡孵育器校准规范.pdf VIP
- (蒙) 热压罐校准规范.pdf VIP
- 六年级(上)数学晨读晚默综合每日一练.pdf VIP
- 人教版高中数学A版选必第3册《第八章 成对数据的统计分析》大单元整体教学设计.docx
- 2025医疗器械经营质量管理体系文件(全套)(可编辑!).docx VIP
- 非招标方式采购文件示范文本6.docx VIP
- 广东省茂名市高州市十二校联考2025-2026学年八年级上学期12月月考语文试题(含答案).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)