- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
论英语与汉语中的主动句的差别(国外英文资料)
论英语与汉语中的被动句的区别(国外英文资料)
Transformation of the active voice and passive voice is not the same as the limit and the limit of Chinese, in the English language has be yes and have static verb have meaning, is not dynamic, some of the verb + preposition collocation, if the idiom verbs are dynamic, or there will be no, such as, the hall doesn 2000 people. The house belong to his father. And so on. On the object has a limit of six kinds of main dynamic cannot convert passive, object clauses as, infinitive or gerund do object, reflexive pronouns, mutual pronouns as objects, as well as relations with the subject in the object coordinate of possessive pronouns, consisting of some transitive verb + object should not be split closely as a whole, like, we could motion see each other in the fog. The participants shook its ehrs head. This is different from Chinese. And is not limited by the scope of passive sentences in Chinese, there is also a situation is, in English, by the active form of passive meaning is affected by a verb, verb senses after a verb or adjective, such as, the cloth feels soft. The behavior after the verb to an adverb, such as, the essay reads smoothly. And so on. In Chinese, it is not affected by the tenses.
文档评论(0)