史家眼光与文学定位——二十世纪中国文学视域下近代翻译文学的研究史.pdfVIP

  • 13
  • 0
  • 约2.2万字
  • 约 5页
  • 2017-06-06 发布于北京
  • 举报

史家眼光与文学定位——二十世纪中国文学视域下近代翻译文学的研究史.pdf

史家眼光与文学定位——二十世纪中国文学视域下近代翻译文学的研究史.pdf

社会科学家 2012 年4 月 Apr. ,2012 (第 4 期,总第 180 期) SOCIAL SCIENTIST (No.4,GeneraI No.180) [文艺论丛1 虫家眼光与文学定位 一一二十世纪中国文学视域下近代翻译文学的研究史 姚苏平1 , 2 (1南京师范大学文学院,江苏南京 210097; 2.江苏教育学院教育科学与管理学院,江苏南京 21∞36) 摘 要:二十世纪中国翻译文学的第一次兴盛发生在清末民初阶段,并在短期内成为文学场域中不可低估的力 量。异域文学正是通过翻译文学的中介性作用,转化为本土文学的精神启示源泉。因此对这一时期翻译文学的研 究,具有中国现代文学发生学的意义。文章梳理了近百年来的近代翻译文学的研究史,在不同观点、立场的历史论著 中,翻译文学有着不同形式和功能的表达,其研究支本身就是一小被不断建构的过程。被视为启蒙大计

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档