- 4
- 0
- 约1.09万字
- 约 3页
- 2017-06-06 发布于北京
- 举报
哲学视域下论翻译伦理.pdf
湖北社会科学 2012 年第 2 期
哲学视域下论翻译伦理
陈凯军,赵迎春
(空军航空维修技术学院,湖南长沙 410124 )
摘要:翻译是一种跨语言、跨社会和跨文化的交际行为,而人际交往行为有其一定的规范来规范、制约。在哲学
视域下,元论是从翻译的本质、翻译的标准、译者的选择还是从翻译的主体来看,不可避免地要涉及到伦理问题。
关键询:哲学视域:翻译;伦理
中图分类号:882-059 文献标i只码:A 文章编号:1∞3-8477(2012)02-0120-03
伦理学是哲学的一个分支,是对人类道德生活进行系统
在中罔肯代,伦、理二字早在《尚书》、《诗经》、《易
思考和研究的学科,是处理人际关系所应遵循的道德和准 经》等经典中出现,但常常分开使用,最早见于秦叹之际成书
则,是一门研究行为事实的规律及其应该如何规范的法则体
的《乐纪}:乐者,通伦理者,这里伦是有条理、顺序、道
系
原创力文档

文档评论(0)