01儒学经注.10晏子春秋.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
01儒学经注.10晏子春秋

1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也。嬖人婴子欲观之, 公曰: “及晏子寝病也。”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰: “厚禄之!”公许诺。晏子起病而见公,公曰: “翟王子羡之驾,寡人甚 说之,请使之示乎?”晏子曰: “驾御之事,臣无职焉。”公曰: “寡人 一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎?”对曰: “昔卫士东野之驾也,公说 之,婴子不说,公曰不说,遂不观。今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说, 公因说之;为请,公许之,则是妇人为制也。且不乐治人,而乐治马,不 厚禄贤人,而厚禄御夫。昔者先君桓公之地狭于今,修法治,广政教,以 霸诸侯。今君,一诸侯无能亲也,岁凶年饥,道途死者相望也。君不此忧 耻,而惟图耳目之乐,不修先君之功烈,而惟饰驾御之伎,则公不顾民而 忘国甚矣。且诗曰: ‘载骖载驷,君子所诫。’夫驾八,固非制也,今又 重此,其为非制也,不滋甚乎!且君苟美为之,田猎则不便,道行致远则 不可,然而用马数倍#乐之,国必,此非御下之道也。淫于耳目,不当民务, 此圣王之所禁也。君苟美乐之,诸侯必或效我,君无厚德善政以被诸侯, 而易之以僻,此非所以子民、彰名、致远、亲邻国之道也。且贤良废灭, 孤寡不振,而听嬖妾以禄御夫以蓄怨,与民为雠之道也。诗曰: ‘哲夫成 城,哲妇倾城。’今君不免成城之求,而惟倾城之务,国之亡日至矣。君 其图之!”公曰:“善”遂不复观,乃罢归翟王子羡,而疏嬖人婴子。(《晏 子春秋 ·景公爱嬖妾随其所欲晏子谏》) 【译文】 翟王的儿子翟羡靠能用十六匹马驾车当了景公的臣子。景公看他驾车, 很不喜欢。景公的宠妾婴子想要观看,景公说: “等晏子有病卧床不起的 时候,站在园子里的高台上来观看。”婴子看了以后很喜欢,于是就替翟 羡请求说: “给他优厚的俸禄。”景公答应了。晏子病愈后谒见景公,景 公说: “翟王的儿子翟羡驾车,我很喜欢,让他驾给你看看吗?”晏子说: “驾驭车马的事,不在我的职权范围之内。”景公说: “我对他驾车感到 很高兴,想要给他万钟俸禄,大概够了吧?”晏子回答说: “过去卫国人 姓东野的驾车,您很喜欢,可是婴子不喜欢,您也说不喜欢,于是就不再 看他驾车。现在翟王的儿子翟羡驾车,您不喜欢,可是婴子喜欢,您于是 也就喜欢了。婴子替他请求俸禄,您就答应了。那么,这就是被妇人制约 了。况且不乐于治理人民,却喜欢调理马匹;不给贤德的人优厚的俸禄, 却给赶车的人优厚的俸禄。从前我们的先君齐桓公的领土比现在狭小,他 整顿法纪,推广政教,因而称霸诸侯。现在您不能让一个诸侯亲附,年成 不好,道路饿死的人随处可见。您不以此为忧,不以此为耻,却只顾贪图 享乐;不继承先君的功业,却只讲求驾驭车马的技巧。那么,您不关心百 姓疾苦、忘掉国家盛衰也太过分了。况且《诗经》上说: ‘三匹马驾车四 匹马驾车,是诸侯到来了。’用八匹马驾车,本来就不符合制度了。现在 又用十六匹马驾车,这样不符合制度不是更严重了吗?况且您如果以此为 美,以此为乐,国内一定有很多人这样做。驾这么多马去打猎就很不方便, 到远方去就更不可以,可是使用的马匹却多了几倍。这不是驾驭臣下的办 法。过分追求享乐,不妥善处理百姓的事务,这是圣贤的君主所禁止的。 您如果以此为美,以此为乐,诸侯一定有人效法我们,您没有淳厚的道德、 美好的政治施加于诸侯,却用邪僻的行为来影响他们,这不是爱民如子、 使名声显赫、使远人归附、使邻国亲近的办法。况且贤良的人被废弃,孤 儿寡妇不得救济,却听信宠妾的话增加赶车人的俸禄,从而加深人民的怨 恨,这是与人民为敌的行为。《诗经》上说: ‘聪明的男子可以使国家稳 固,聪明的女子却能使国家颠覆。’现在您不考虑如何让国家稳固,却只 干些使国家颠覆的事。国家灭亡的日子就要到了。希望您好好考虑考虑。” 景公说: “您说的好。”景公于是不再观看驾车,罢免黜退了翟王的儿子 翟羡,而且疏远了婴子。 2.景公为长庲,将欲美之,有风雨作,公与晏子入坐饮酒,致堂上之 乐。酒酣,晏子作歌曰: “穗乎不得获,秋风至兮殚零落,风雨之拂杀也, 太上之靡弊也。”歌终,顾而流涕,张躬而舞。公就晏子而止之曰: “今 日夫子为赐而诫于寡人,是寡人之罪”遂废酒,罢役,不果成长庲。(《晏 子春秋 ·景公为长庲欲美之晏子谏》) 【译文】 景公修建长大的房舍,将要把它修建得非常漂亮。一天刮起了风,下 起了雨,景公和墨子一起入席饮酒,享受厅堂之乐。喝酒喝得正畅快时, 晏子起身唱歌,唱道: “禾穗啊不能收割,秋风一到啊全被刮落。全被风 雨糟蹋了,君主害得我们妻离子散没法活。”唱完了歌,转过头流下了眼 泪,伸开

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档