六年级上册古诗译文.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2017-06-07 发布于北京
  • 举报
已亥杂诗(其五) 清?龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化做春泥更护花。 【注释】浩荡:广阔深远的样子,也就是浩茫之意。 白日斜:夕阳西下的黄昏时分。 吟鞭:即马鞭;作者在途中,一边策马行进,一边吟诗,故言。 东指:出城门向东; 天涯:原意是天边,此指遥远的地方。 落红:落花,作者自况。龚自珍因被迫辞官回乡,故自比为落花。后一“花”字,当指一代新人。 【诗意】 满怀离愁而对夕阳西下, 鸣鞭东指从此浪迹天涯。 凋落的花朵仍然有情有意, 化作春泥培育出新的鲜花。 月 夜 菊 花 唐?元稹 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 襄邑道中 宋·陈与义   飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。  卧看满天云不动,不知云与我俱东。 【诗意】两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了 船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外。 躺下来望着天上的云纹丝不动。 却不知道云和我都在向东行进着。 春夜洛阳闻笛 唐?李白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 【诗意】从谁家中飘出了阵阵悠扬的笛声? 随着春风飘扬,传遍了洛阳全城。 此夜此景,听到哀伤婉转的《折柳》曲, 谁能不想起离乡场景,勾起思乡之情呢?

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档