包头地区方言研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
包头方言研究 摘 要:包头方言,主要是指包头市东河区、土默特右旗、九原区、固阳县等地区有“走西口” 历史背景的山西、陕西等地移民后代所操的方言,其形成,融入了多种语言因素,具有兼收并蓄,以晋语为核心构成的特点,其中东河区、萨拉齐一带的方言较具典 型性,可以作为包头方言的代表。 关键词:走西口文化 晋语 蒙古语 包头方言 一、包头方言的历史沿革 (一)包头方言的定义 包头方言,(包头人习称为“此地话”),属于晋语-大包片,与内蒙古西部地区的邻近地区以及山西省的晋北地区方言大体一致。   与其他各个城市方言不同的是,包头话并不是包头全市范围内的通行方言,包头话只通行在市内的旧城-东河区和相连的九原区。所以,包头方言属专有名词,而不是包头地区的方言。 (二)包头方言的历史 发生在明末清初以来的山西民众“走西口”活动,是包头历史上的重大事件。山西移民的大量涌入,彻底地改变了包头的历史面貌,不仅极大地促进了当地农业的发展和商业的繁荣,而且也为包头方言的最终形成创造了必不可少的条件。 “走西口”不仅使包头与山西具有一种永久的渊源关系,同时也使包头方言深刻地打上了山西方言的烙印。把包头方言划入晋语,就是看到了包头方言与山西方言在诸多方面的共同点。但由于在包头地区定居的山西移民,来自山西省的各个地区,所以 它的方言又不完全等同于山西方言,而是在漫长的历史中,在继承和发展了山西方言的基础上,在吸收了当地少数民族语言后,融会贯通,最终形成的具有“西口” 特色的新方言。 主要从清朝初年开始的山西移民“走西口”活动,在长达一百多年的时间里,一直没有间断过。山西移民翻山越岭、长途跋涉来到塞外,在举目无亲的情况下,为了 互相帮助和易于交流,通常是以同乡的形式聚居的。而随后“走西口”来的移民,也多是投亲奔友。这样逐渐形成的村落,其居民往往就纯是山西某地的移民,所操 方言,也自然是那个地方的方言。最初的包头方言就这样形成了。 蒙古语的糅合发展了包头方言。大约在宋代即已开始,尤其是元朝蒙古族入主中原,蒙古文化极大地影响了中原文化,蒙古语词进入汉语者尤为普遍。翻开元明戏曲,不论是道白还是唱词中,蒙古 语词的使用屡见不鲜。可以想见,当时日常生活语言中蒙古语词的使用可能更为频繁。包头方言是继承元明清古白话而发展形成的,所以自然也继承了其中所吸收的 蒙古语词。如称杀为哈喇、突然为忽喇巴、聊天为倒喇、贼为忽拉盖、走为牙步等皆是。尤其是忽拉盖这个词,在包头方言中具有非常特殊的语法和词汇意义。 二、包头方言的语音特点  一、声母:与普通话主要有如下差别:   1.平翘舌音不分,普通话中的 Zach sh读作对应的平舌音,声母r一部分人读作对应的平舌音,一部分人和普通话一样读r。   2.保留Eng声母,但包头方言中的Eng声母不完全等同于古代的Eng声母(疑母)。   在包头方言中,类等方言,古影疑二母的开口呼字(如“熬”“安”)混读为Eng声母,疑语一部分齐齿呼字(如“咬”“硬”)归入n声母,其他像普通话一样脱落,归入y或v。   3.不规则的保留一些古音,如包头话有一个口语词[ko~ bing],其本字当为”强硬“,”强“声母读k即是不规则保留的古音,但是在其他词语中,”强“仍然读为[Mio~],又如部分人将“去”读如“克”也是古音。   另外:部分区域的晋语有一个特点,古全浊声母白读不论平仄都读送气,这一点在包头方言中体现得不明显,但仍可以找到一些痕迹,如”跪“[dui],”撞“[dso~]   4.普通话的合口呼零声母字u,包头话用唇齿浊擦音声母v代替(如“完”,“卧”,“网”,“位”,“文”)。对于u韵字,在前面加v声母(如“无”,“午”,“巫”,“武”)。   其他字的声母基本与普通话相同。   二、韵母相较于声母,与普通话的差别较大   1.包头话保留了古代“入声韵”和“入声调”,如苏轼《水调歌头》 词中的两句“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,在古代本该押韵,但由于普通话失去入声而不押韵,在包头话里,这两句读作:eng you ba hue~ li ha, quaky you dying ding cue~ qua“,”合“[ha]和”缺“[qua],可以完好的押韵。   包头话有两套共八个入声韵母,每套四个,两套入声韵母间有混读的倾向。古入声韵尾p、t、k变化为喉塞尾[?]。   2.包头话有丰富的鼻化元音,而且鼻化音有区别意义的作用。   3.普通话与包头话的韵尾(限于非入声字)有相对比较严整的对应规律,只有少数例外。   普通话韵母——包头话韵母——例字 (相同者省去不列)   an ae~ 旦[dae~]   ai (部分字) Pei埋[ma]注:大部分仍

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档