英语翻译之句子成分转换(国外英文资料).docVIP

  • 21
  • 0
  • 约 11页
  • 2017-06-08 发布于河南
  • 举报

英语翻译之句子成分转换(国外英文资料).doc

英语翻译之句子成分转换(国外英文资料)

英语翻译之句子成分转换(国外英文资料) Translation of sentence composition transformation: english-chinese translation, sometimes in order to smooth, often need to be the one of the original sentences translated into another part of the conversion of parts of the sentence: The subject is the subject of the translation If there should be any last - minute change in the sailing time, well contact you by telephone. If there is any change in the time of shipment, we will inform you by telephone. (adverbials) In many countries, free-port areas or foreign trade zones have been established, where foreign merchants need not pay tariffs for their unloaded goods if the goods remain within these areas or zones. C. Many countries have set up freeports and bonded areas where foreign businessmen can pay no taxes if they are in this area. ????? The average temperature in summer is as high as 35c. One can not be pleasant living in that place. The average temperature in summer is up to 35C, which is impossible to live there. E. A good many new books were published by the Foreign Language Press last year. Foreign language publishing house published many new books last year. The predicate is the dominant language When a material is stressed beyond the elastic limit a permanent deformation results When the stress of a material exceeds the elastic limit, it produces permanent deformation. The language of English is the main language G. Television is different from radio in that its information and pictures. The difference between television and radio is that television can send and receive images. The object is translated into the subject The wise buyer finds ways to make sure that wrong thinking is not allowed to interfere with careful planning in this move. (smart buyers dont let wrong ideas interfere with their purchases.) His father flew into rage with what he had done. What he did made his father angry. The passive voice is that the position of the main predicate is reversed when it is translated in

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档