高中文言文翻译.pptVIP

  • 11
  • 0
  • 约5.03千字
  • 约 37页
  • 2017-06-10 发布于四川
  • 举报
二、翻译方法点津 凡朝代、年号、人名、地名、书名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 注意有修辞的语句 注意有委婉说法的语句 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?” 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 季札挂剑 季札首次出使,向北经过徐国。徐国君主羡慕季札的宝剑,但没有开口要。季札心里清楚徐君的想法,因为要出使大国,没敢赠送。当他归来时,徐君人已死去,于是他便解下宝剑,挂在徐君墓前的树上后就离开。随从的人不理解地问:“徐君已死了,宝剑还留给谁呢?”季子曰:“不!当初我已将宝剑在心中暗许给他,难道说因徐君死了而改变初衷吗? 卞和献玉 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖①其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞,而献之武王。武王使玉人相之。又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档