网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中学教学中文化缺失现象.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要: 近年来,我国英语教学与研究发展迅速,取得很大进步,培养了大批优秀的人才。然而,中国文化知识及其英语表达长期处于被忽视状态,造成学习者用英语表达中国文化的能力低下。而初中学生学习英语又处于外语学习的初级阶段,因此必须在初中英语教学中重视中国文化的融入,完善英语教学。 关键词:初中;英语教学;文化缺失 引言 在文化全球化的背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化观,更要培养“知己”的文化意识。因此,中国的英语教学(特别是初中英语教学)必须补上中国文化这一课,才能使真正成为传承中外优秀文化、提高学生综合素质、沟通中国和世界的桥梁和纽带。美国语言学家ClaireKramsch曾经指出:“对外国文化的理解必须把该文化放在与本族文化的对比中进行,语言教学中的文化切入包含着对目标语以及母语的再认识。”[论中国传统文化在专业外语教学中的必要性]在英语教学中加强中国文化教学,是继承和发扬中华民族优秀传统文化的需要,是跨文化 交际的需要,是培养学生辩证的文化意识的需要,使学生在了解西方文化的同时,更加深刻地领悟绚丽多彩的、优秀的中国文化。经笔者调查发现,初中英语教学中,教材(人教版)本身所涉及的中国文化内容较少,而且教师对语言与文化关系的认识及重视程度远远不尽如人意。基于这一现状,本文从英语教学的角度分析这一现象并提出相关解决策略。 语言与文化的关系 语言是社会产物,是生活在该社会的人们世世代代沿袭下来 的符号体系。而文化,按韦氏国际大辞典第三版关于“文化”culture条目的第八条定义:“某一时期、某一民族的概念、习俗、技能、艺术、体制等。” 一个民族既有自己的语言,又有自己的文化,语言是文化的承载体。通俗地讲,你可以从语言这个“放大镜”中看到这个民族的全部文化,同时语言又是架在文化与社会之间的一座无形的桥梁。而文化依附于语言而存在。中国传统文化是指中华文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征,是指居住在中国地域内的中华民族及其祖先所创造的、为中华民族世世代代所继承发展的、具有鲜明民族特色的、历史悠久、内涵博大精深、传统优良的文化。它是中华民族几千年文明的结晶,除了儒家文化这个核心内容外,还包含有其他文化形态,如道家文化、佛教文化等等[论中国传统文化在专业外语教学中的必要性]。 3. 中国文化教学调查情况 3.1 调查对象及方法 调查对象是兰州市七里河区、红古区、榆中县及新疆兵团的初中英语教师共()人。这些老师通过多年的年的英语教学,对新课程标准、英语教材、英语教学有一定的了解。 调查方法是问卷调查。调查内容是教师教学过程中对中国文化的渗透程度及渗透方式。 3.2 调查结果 收回有效问卷 312 份,为确保老师独立完成问卷,问卷调查是利用 正常的上课时间进行的。 翻译问卷的结果:正确率排前 10 的依次为:圣诞节(95.21%),白宫 (90.42%),牛排(87.56%),汉堡包(85.32%),长 城(84.12%),春 节 (79.45%),功夫(76.57%),圣经(72.67%),天安门(71.45%),情人节 (70.35%)。而正确率排最后 5 位依次是:端午节(13.19%),汉字(10.42%), 剪纸(8.23 %),油条(5.76 %),佛教(3.70 %)。正确率排前 10 中只有 4 个涉 及中国文化的词汇,而最后 5 位都是涉及中国文化的词汇。 分析答卷后,笔者访谈了十位答题最佳者和十位答题较差者。学生 反映翻译困难主要有三方面原因:大学英语教材、大学英语教师教学、 课外英语学习。 大学英语教材中涉及中国文化的文章几乎是空白,90%的学生没 有在大学英语教材中见过汉字、剪纸、油条、馒头的英语说法。87.2%的 学生没有阅读过以中国文化为主题的英语文章,98.5%的学生没有阅读 过中国经典文章的译文。 谈到大学英语教师教学,92.4%的学生认为在课堂教学中,教师没 有介绍中国文化知识,而 95.3%的学生谈到教师经常介绍英语国家的 文化背景。81.2%的学生对英语国家的风俗习惯、地理、人文有一定的了 解而 89.7%的学生不知道如何向外国人介绍中国的传统节日、名胜古 迹、文化风俗。94.8%的学生没有进行过以中国文化为背景的听说练习。 在课外英语学习时,87.4%的学生会收听 VOA,BBC 的英语广播节 目,观看英语电影,并时常浏览英语学习网站;75.2%的学生阅读过英语 名著。而 40.3%的学生课外阅读国内英文杂志和报纸, 如 China Dai 翻译问卷结果充分反映出本科生用英语表达中国文化能力的欠缺, 说明中国文化在大学英语教学中受到了明显的忽视。 3.初中英语教学中“中国文化失语”原因分析 (一)忽视了语言与文化的关系是导

文档评论(0)

whhv364 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档