研究生英语翻译-第二单元剖析.pptxVIP

  • 4
  • 0
  • 约6.32千字
  • 约 20页
  • 2017-06-09 发布于湖北
  • 举报
研究生英语翻译-第二单元剖析

Unit 2. Translation Section A Section B 小组成员:席月、覃晶、李静、万劲松、尉迟艳 Section A 1994年,随着40岁生日的即将来临,温弗瑞发现自己正处于个人生活和职业生涯的十字路口。 白天的电视节目已经充斥着闲聊的谈话类节目。 温弗瑞和她的竞争者们都竞相向那些喜欢家长里短和丑闻的观众提供能够吸引他们的话题。 尽管在同类脱口秀中,温弗瑞还是保持在首位,但这类脱口秀已经变得越来越低级趣味,没有价值。 温弗瑞经常想,她是不是应该退出电视节目,而把精力转向表演和制作? 然而,温弗瑞并没有这么做。 相反的,她承诺要把节目转到那些积极向上、有意义的话题上去。 1 2 3 5 6 7 4 Section A 主干:主+谓+宾结构 “温弗瑞发现自己正处于个人生活和职业生涯的十字路口” (Winfrey find that...) 状语:“1994”(in 1994)——由此可知,本段落为过去时态 “随着40岁生日的即将来临” (with her fortieth birthday fast-approaching) 宾语从句:“自己正处于个人生活和职业生涯的十字路口” (she was standing at both personal and professional crossroads

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档