应用类文体的翻特征.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约2千字
  • 约 10页
  • 2017-06-28 发布于贵州
  • 举报
应用类文体的翻特征

* 应用文体的翻译 Translation of Applied English Writings ——应用文体翻译特点 应用类文体 应用类文体是一个很广泛的范畴,一般包括公函、书信、合同、协议、通知、演讲等。应用类文体是一种用途非常广泛的功能性文体。 随着话题的不同和目的的不同,应用类文体所使用的语言和整体风格也会不同,因此很难给应用类文体一个确定翻译模式。但是,应为应用类文体还是有着一些语言和格式上的相同点和共性,所以还是可能根据这些共性提出一些应用文翻译的基本原则和方法。 应用文的特点 1、语言简练、直截了当、条理清晰。应用文的内容有很强的针对性,与实际的工作、学习、生活联系紧密,具有实用的特点。因此,应用文必须语言简洁,直截了当,条理清晰。 Eg. 外交公文 May 10, 2007 Your Excellency, The various subjects we discussed yesterday were all matters of very great importance. To avoid possible misunderstanding in our talk, I have composed a memorandum of the subjects we covered.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档