100个英语成语助你成为英语达人(第二期).docVIP

  • 5
  • 0
  • 约7.5千字
  • 约 16页
  • 2017-06-10 发布于北京
  • 举报

100个英语成语助你成为英语达人(第二期).doc

NO.21 make a mountain out of a molehill -- 小题大作   ■to exaggerate trifling difficulties(将微不足道的困难夸大)       ■molehill指的是“鼹鼠钻洞之后旁边遗留的土堆”。这句成语最早出现于英国喜剧作家优督(Nicholas Udall)所翻译的《新约释义》(Paraphrase of Erasmus)。这本书提到:“希腊的哲学家能言善道,可以把小苍蝇说成大象,把鼹鼠丘说成大山。(Sophists of Greece could through their copiousness make an elephant of a fly and a mountain of a molehill.)”后来每当西方人表示某人说话夸张或喜欢小题大作时,就会说他“把鼹鼠堆说成大山”了!     ■Youre not hurt badly, Tom. Stop trying to make mountain out of a molehill with crying. Tom,你伤得并不严重,所以不要小题大作一直哭。 NO.22 Jobs comforter -- 好意安慰却使人更加沮丧的人   ■sb. who intends to comfort but increas

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档