- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从翻译美学角度看李清照英译意境美传递英语本科学位论文
Student ID:201191210619BACHELORS DEGREE THESIS OF ZHIXING COLLEGE OF NWNU
Translation of Artistic Conception Beauty in Translation of Li Qingzhaos Lyric poems from the Perspective of Translation Aesthetics
Dept of :Foreign LanguageSubject :English
Name :
Directed by :
November 2014
学号:201191210619
西北师范大学知行学院
本科学生毕业论文(设计)
从翻译美学角度看李清照英译意境美传递
ABSTRACT
Li Qingzhao as the representative of Wanyue school, is not only the most outstanding poetess in lyric poems creation field, but also one of the most outstanding poets in the history of poetess. Meanwhile, the translation study on Li Qingzhao’s lyric poems also has attracted the attention and devotion of many scholars both home and abroad. Li Qingzhao’s lyric poems give the readers endless imaginary space especially by beautiful artistic conception with strong feelings, clear and vivid images, and lingering charm.
Translation aesthetics is the combination of translation, which occupies an important position in the field of translation theories. On the basis of concluding and explaining translation aesthetic theory, the thesis classifies the artistic conception beauty of Li Qingzhaos lyric poems into three major kinds: blend of feelings and scenery, coexistence of fiction and reality, and lingering charm. Then the author chooses representative lyric poems by Li Qingzhao of each kind from ample lyric poems of Li Qingzhao and their different English versions respectively as examples to analyze the artistic conception beauty transfer comparatively in accordance with the translation aesthetic theory, especially the five basic requirements for aesthetic reproduction by Liu Miqing.
Key words: translation aesthetics; Li Qingzhaos lyric poems; English version; transfer of artistic conception beauty; analysis
摘要
作为婉约学派的代表,李清照不仅在抒情诗的创作领域是最优秀的女诗人,而且在女诗人的历史上是最出色的女诗人之一。同时,关于李清
您可能关注的文档
- 爱宠物之宠物世界本科学位论文.doc
- 爱达老年公寓系统设计与实现本科学位论文.doc
- 爱丽 丝梦游仙境活动策划方案本科学位论文.doc
- 安芝康药房连锁有限公司财务报表分析本科学位论文.doc
- 八路抢答器的设计本科学位论文.doc
- 白酒企业上市公司内部控制研究—基于酒鬼酒的案例分析本科学位论文.doc
- 奥迪a6发动机熄火故障诊断设计本科学位论文.doc
- 安卓校园小助手本科学位论文.doc
- 百利网的客户体验分析报告本科学位论文.doc
- 班轮公司应对全球经济持续下滑的营销策略探讨本科学位论文.doc
- 2025年浙江体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库附答案.docx
- 2025年合肥科技职业学院单招职业技能考试题库最新.docx
- 2025年梧州职业学院单招职业技能测试题库最新.docx
- 2025年山西职业技术学院单招职业倾向性考试题库附答案.docx
- 2025年安庆医药高等专科学校单招职业适应性测试题库及参考答案1套.docx
- 2025年喀什职业技术学院单招职业适应性考试题库精选.docx
- 2025年山东轻工职业学院单招职业适应性考试题库最新.docx
- 2025年桂林师范高等专科学校单招职业倾向性测试题库精选.docx
- 胃脘痛中医护理查房.pptx
- 2025年三门峡职业技术学院单招职业倾向性测试题库精编.docx
文档评论(0)