网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Central Concerns in Chinese Poems诗歌的寓意.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Central Concerns in Chinese Poems诗歌的寓意

Political Issues Political Issues Political Issues Political Issues a soul in agony love of ones country sadness of separation various social conditions complex destinies of the city states conflict his determination to fight for justice Political Issues warring states the longest ancient political lyric Political Issues 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 Without delay the sun and moon sped fast, In swift succession spring and autumn passed; 日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。 Political Issues 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 The fallen flowers lay scattered on the ground, The dusk might fall before my dream was found. 想那花草树木要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到。 Political Issues 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? Had I not loved my prime and spurned the vile, Why should I not have changed my former style? 你为什么不趁壮年抛弃恶习,不改变原来的政治法度? Political Issues 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。 My chariot drawn by steeds of race divine ,I urged; to guide the king my sole design. 你若乘上骏马纵横驰骋,请让我在前面为你带路。 * patriotic poets This long lyrical poem describes the search and disillusionment of a soul in agony, expressing love of ones country and the sadness of separation. It touches upon various historical themes intermingled with legends and myths, and depicts, directly or indirectly, the social conditions of that time and the complex destinies of the city states of ancient China. The conflict between the individual and the ruling group is repeatedly described, while at the same time the poet affirms his determination to fight for justice. This long lyrical poem describes the search and disillusionment of a soul in agony, expressing love of ones country and the sadness of separation. It touches upon various historical themes intermingled with legends and myths, and depicts, directly or indirectly, the social conditions of that time and the complex destinies of the city states of ancient China. The conflict between the individual and the ruling group is repeatedly described, while at the same time the poet affirms his determination to fight for justice. Li Sao was wrote by Qu Yuan according

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档