_疗救灵魂的贫乏_修补人性的缺陷_茅盾文学翻译思想的文化解读_甘露.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约8.13千字
  • 约 4页
  • 2017-06-10 发布于河南
  • 举报

_疗救灵魂的贫乏_修补人性的缺陷_茅盾文学翻译思想的文化解读_甘露.pdf

_疗救灵魂的贫乏_修补人性的缺陷_茅盾文学翻译思想的文化解读_甘露

26 6 () No. 6 Vol. 26 Journal ofH ubeiUniversity forNationalities ( 2008 6) ( Ph ilosophy and Soc ia l Sc iences) No. 6 2008 / , 0 ) ) ) 茅盾文学翻译思想的文化解读 ( , 445000) : 翻译研究中的文化转向为翻译研究打开了新视野, 提供了新的理论阐释, 也为 讨茅盾的文学翻译思想 提供了理论依据茅盾在 1916年至 1949年的 33年间, 翻译了外国诗歌散文小说戏剧等文学作品近二百万字, 其中大多是弱小民族苏俄以及东欧国家的文学作品在翻译实践过程中, 茅盾对翻译问题的认识极为深刻, 开创 了国内翻译界对译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档