翻译英语惯用语不可“想当然”(国外英语资料).docVIP

翻译英语惯用语不可“想当然”(国外英语资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译英语惯用语不可“想当然”(国外英语资料)

翻译英语惯用语不可“想当然”(国外英语资料) The translation of English idioms is not to be taken for granted 2010-03-10 21:48 (| classification learning) A true meaning. Some English idiomatic expression is its meaning or extended meaning, if only the literal meaning of literal translation, it may produce mistranslation. The In a flash the evil intent of the vice-president to usurppower hit the president between the eyes. In a flash, the vice president of the evil intent to usurp the president a head-on blow. For a moment, the president: Vice President to understand the evil intent to usurp power. To hit someone between the here eyes, to strike someone (metaphorically speaking), meaning for make people suddenly understand, make people suddenly understand. While in Chinese, to give someone a head-on blow, none of this means that. This is dangerous A and violent city. In some of it parts the only law is the law of the jungle. This is a dangerous and violent city. In some places, the only principle is the law of the forest. It is a dangerous and violent city. In some places, the only law is the law of the jungle. The law of the jungle here extended to principle for surviving in aviolent and dangerous situation no rules atall, as translated as Jungle, meaning is unknown. Law of the jungle is accurate, and clearly convey the original meaning. Two. Some English idioms in Chinese literally the same expression of similar, but not a pair. If the error will be read without thorough understanding. Mr., Nixon, said, we two countries have common interests over and above our differences Mr. Nixon said, our two countries share a common interest far above our differences. Mr. Nixon said, our two countries share common interests as well as differences. Here, over and above is not in...... The meaning of besides. The You dont seem to come anywhere near to knowing the importance of working the program on youd better take your fingers out. You dont seem to have the least idea of the importance of the plan

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档