- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“文化词语”与“词语的文化意义”研究_0
“文化词语”与“词语的文化意义”研究
摘 要: 依据先辈学者的一些研究成果,本文分析了“文化词语”的不同定义,阐释了词语的文化意义,认为:“文化词语”是指产生在特定社会文化背景下,只有文化意义,没有一般语言意义的词语。
关键词: 文化词语 词语的文化意义 定义
二十世纪八十年代初期,跨文化交际学开始受到我国学者的关注,许国璋先生于1982年在《现代外语》上率先发表了有关语言和文化的论文(胡文仲,1999)。而后随着跨文化研究的发展,出现了大量的研究“文化词语”和“文化意义”的论文。在1994—2008年中国期刊全文数据库中以“文化词语”为检索词,当检索项为“主题”进行精确匹配时,可查到202条相关论文记录;检索项为“篇名”和“关键词”时,可分别查到55条和158条记录;以“文化意义”为检索词时,可分别得到4280条、893条和2315条论文记录。可见,人们对于“文化词语”和“文化意义”的兴趣一直都没有减弱。然而,很多论文都没有能够正确地理解和阐释“文化词语”,都或多或少地混淆了“文化词语”和“词语的文化意义”。我依据先辈学者的一些研究成果,分析了“文化词语”的不同定义,阐释了词语的文化意义,认为“文化词语”是指产生在特定社会文化背景下,只有文化意义,没有一般的语言意义的词语。
1.“文化词语”概念的提出
1995年5月上海教育出版社出版了杭州大学黄金贵教授的专著《古代文化词义集类辨考》。在《自序》中作者认为:“根据语言反映文化的不平衡性,作为全部词语总和的词汇,可分两类:有不同程度文化色彩的文化词语和无特定文化色彩的通义词语。”(黄金贵,1994)一般认为这是我国最早有关“文化词语”的定义,是作者“从文化学角度提出的新的分类法”(李国正,1996)。
同一年,常敬宇在北京大学出版社出版的《汉语词汇与文化》一书中正式提出了“文化词汇”这一术语:“文化词汇是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。”“文化词汇与其它一般词汇的界定有以下两点:一是文化词汇本身载有明确的民族文化信息,并且隐含着深层的民族文化的含义。文化词汇的另一特点,是它与民族文化,包括上面所说的物质文化、制度文化和心理文化有各种关系,有的是该文化的直接反映,如龙、凤、华表等;有的则是间接反映,如汉语中的红、黄、白、黑等颜色词及松、竹、梅等象征词语;有的和各种文化存在渊源关系,如来自文化典籍的词语及来自宗教的词语等”(常敬宇,1995)。
之后,苏宝荣于1996年在《辞书研究》第4期上发表文章,认为“有些词语一开始就是在特定文化背景下产生的,只有文化意义没有一般的语言意义,属文化词语”,文化词语“是专门为表示文化意义而创制的词语”。
以上三种有关“文化词语”的定义或解释有相似之处,也有不同之处,我认为,黄金贵和常敬宇的观点基本相近,都认为“文化词语”是指那些负载有文化意义的词语,这里既包括直接反映文化现象的词语,如“龙”,又包括间接反映文化现象的词语,如“梅”;而苏宝荣则认为只有那些“一开始就在特定文化背景下产生的词语”才能算作“文化词语”,这大抵相近于前者所谓“文化的直接反映”词语。哪一种定义是正确的呢?我认为要想弄清楚这个问题,有必要先了解词语的文化意义。
2.词语的文化意义
语言和文化的关系中,语音与文化的关系最为疏远,语法次之,词汇则是与语言关系最为密切、反映最为直接的部分。在跨文化交际的研究与实践中,词汇意义具有特殊的重要性。
英国著名学者杰弗里·N.利奇在其专著《语义学》(Semantics)的第二章将词义分为七种类型:概念意义(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)、社会意义(social meaning)、情感意义(affective meaning)、反映意义(reflected meaning)、搭配意义(collocative meaning)、主题意义(thematic meaning)。其中,概念意义是语言交际中最基本的意义,是进行语言交际的基础条件,内涵意义是附加在概念意义上的意义,指“一个词语除了它的纯理性意义内容之外,凭借它所指的内容而具有的一种交际价值”(利奇,1987)。利奇把词的概念意义称为“理性意义”,而把其余的内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义统称为“联想意义”。这种“联想意义”是“人们在使用语言时联想到的现实生活中的经验,表达人们使用语言时感情上的反映,并从广义上显示出特定语言集团的社会文化特征”(沈安平,1996,转引自杨元刚,2008)。词语的这种联想意义实质上就是词语所承载的民族文化语义(杨元刚,2008),即词语的文化意义,是“词在特定社会文化交际背景下所获得
您可能关注的文档
- 通州区:探索构建区域中华传统文化教育模式.doc
- 道家与道教的“理身理国”思想――先秦至唐的历史考察_0.doc
- 邓小平开创“中国式现代化”道路的历史贡献.doc
- 邓小平与《聊斋志异》.doc
- 邓小平的传统文化观.doc
- 重合的意义-试论《牡丹亭》对晚明戏曲小青题材的影响.doc
- 重新解读孔子的仁.doc
- 重新面对伟大传统.doc
- 郑玄《三礼注》的思想史意义(三).doc
- 重构历史与建构文化身份——浅析台湾原住民论述的文化策略.doc
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-21化学发光分析法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-20分子荧光分析法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-22色谱分离过程.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-25气相色谱仪与固定液.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-24色谱定性定量方法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-26气相色谱检测器.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-29液相色谱固定相与流动相.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-27气相色谱分离条件的选择.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-28液相色谱仪器与类型.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-3 原子光谱和分析光谱.pdf
最近下载
- 【课件】《危险化学品重大危险源监督管理暂行规定》解读.pptx VIP
- 桩基及围护技术标含施工方案.pdf VIP
- 小学写人记事类作文方法讲解(课件PPT;42页).pptx VIP
- 学校食堂餐饮服务投标方案(技术方案).doc
- 英剧剧本唐顿庄园台词本中英文对照精排版第一季第一集.pdf VIP
- [中级注册安全工程师考试密押资料]安全生产事故案例分析模拟281.docx VIP
- [中级注册安全工程师考试密押资料]安全生产技术模拟39.docx VIP
- [中级注册安全工程师考试密押资料]安全生产事故案例分析模拟42.docx VIP
- [中级注册安全工程师考试密押资料]安全生产事故案例分析模拟301.docx VIP
- [中级注册安全工程师考试密押资料]安全生产事故案例分析模拟73.docx VIP
文档评论(0)