- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语一翻译
;
Part C
With its theme that “Mind is the master weaver,” creating our inner character and outer circumstances, the book As a Man Thinketh by James Allen is an in-depth exploration of the central idea of self-help writing.
;;分句处理一
Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature.
assumption:
该词及其动词形式assume
文中可以译为“假定设想,想法”
take:
拿,吃 ,接受,获得。
在文中:“拿出,提出”。
erroneous:
error 名词
形容词形式,指“错误的,谬误的,不正确的”。
; 分句处理一
Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature.
nature:
自然
文中“本质”或“实质”
艾伦的贡献在于他提出了一个假设,并揭示了他的谬误所在。
; 分句处理二
an assumption we all share
① we all share
是一个定语从句,修饰assumption
assumption 在这个从句中做宾语,所以省略了 that。
-that because we are not robots we therefore control our thought
②that从句为同位语从句
同位语从句中又包含一个原因状语从句。
;;;主干:①while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone,② in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that?”
be faced with:
Men and women show different inclinations when faced with stress.
表示“面对着,面临着”。
我们不断地面临一个问题。; 分句处理一
① while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone
While:
引导让步状语从句,可以译为“尽管……”。
sustain:
表示“维持,保持”
the illusion of control :
表示“控制的错觉”
through :
“通过,凭借”状语部分前置,以符合汉语表达习惯。
虽然我们可能仅仅通过意识即可保持这种控制的错觉”。
;;;; 主干:
1This seems a justification for neglect of those in need,
2 and a rationalization of exploitation, of the superiority of
those at the top and the inferiority of those at the bottom.
justify
(v 证明…是正当的,替…辩护)
justified
(adj有正当理由的,合乎情理的)
justification:n理由,辩护。
rationalization:
rationalize的名词形式,可译为“合理化”。
这似乎是为……辩护和使……合理化。
;分句处理一
This seems a justification for neglect of those in need,
in need:
谚语:“A friend in need is a friend indeed.”(患难见真情。)
在本句中,those in need指“在贫困中,在危难中的人”。
这似乎是在为忽略贫困的人的行为辩护
;
分句处理二
您可能关注的文档
最近下载
- 护理综合技能(第2版)PPT课件 基本护理技术-注射技术.pptx
- 高中数学:习题2:幂函数.doc
- 电力线路迁改工程施工组织设计(完整常用版).doc VIP
- 2023年江西省初中学业水平考试英语真题及答案.doc VIP
- 初中数学:鲁教版(五四制)数学【全八册】知识点总结 .pdf VIP
- LY_T 3314-2022 皂荚培育技术规程.docx
- 钻孔简易水文地质观测规程 .doc VIP
- 2025H1全球短剧营销白皮书.pdf VIP
- 阳光财产保险股份有限公司雇主责任保险条款2011版.pdf VIP
- 神经重症患者感染诊治_美国临床神经医学手册(2017-2018)与中国专家共识(2017)的对比与解读.pdf VIP
文档评论(0)