文言文阅读——虚词复习.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.12千字
  • 约 48页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报
表示对自己谦卑和对对方的尊重。 窃以为大王所不取。 府吏长跪告,伏惟启阿母。 大夫皆伏谒。 辱收寡君,寡君之愿也 敬告观众。 亦幸赦臣 。 谨奉,谨呈 。 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。 表示自己的谦卑:“窃”有“私底下”、“伏”有“屈身请求”、“辱”有“承蒙”的意思。 表示恭敬:“敬”有“尊敬”、“幸”有“幸运”、“谨”有“恭敬”、“敢”有“劳烦”的意思。 表示肯定、否定、推测、怀疑等各种语气。 此诚危急存亡之秋也。 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 岂人主之孙必有不善哉。 沛公默然曰:“固不如也。” 果不出所料 。 其真无马耶?是真不知马也。 表示肯定确认的语气:必,、信、良、果 、固、真。可译为“一定” “实在” “果真” “确实” “固然”。  登高而招,臂非加长也。 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。 三岁为妇,靡室劳矣。 急击勿失。 毋妄言,族矣。 人无其信,不知其可也。 我心匪石,不可转也。 表示否定禁止的语气:不、否、匪、毋、勿、莫、未、非、靡、无(亡)。翻译为“不” “没有” “不要” “不能“。同时也叫否定副词。 世以为然,殆虚言也。 宾客盖至者数千人。 王之好乐甚,则齐国庶几乎! 今兵者不出,得无变生, 暮婚晨告别,无乃太匆忙。 示推测估计的语气:殆、盖、庶(庶几)、得无、无乃。可译为“ 大概” “或许” “也许” “可能” “差不多” “恐怕”。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档