- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【2017年整理】北京与隆菲翻译有限公司
北京隆菲翻译有限公司
公司介绍
北京隆菲翻译有限公司(隆菲翻译)是在北京市工商管理局注册的正规专业语言服务供应商。自创办以来,公司以现代的企业管理模式,高效的质量控制体系,获得了客户的一致信赖和好评,成功地承接了诸多国际性的综合翻译工作,创立了良好的企业品牌和企业形象。公司依托北京的政治、经济和人才优势,正以惊人的速度向前发展,客户群和译员队伍都在不断的壮大,为公司的可持续发展注入了强大的动力。
公司专注于为本地客户提供合适的语言解决方案,助力他们进入国际市场,参与国际竞争,赢得国际买家,同时为国外客户提供本地化支持,迅速与中国的本土文化接轨,完成其产品的本地化任务。 公司可承接各类翻译项目,但更精于工程技术翻译,在长期的工程技术翻译实践中积累了丰富的翻译经验,利用先进的翻译技术手段按专业或客户分门别类地建立了专业句库和词库,从而提高了翻译的效率、准确性和一致性。
公司具有一支经验丰富,训练有素的翻译队伍,他们不仅精通自己的母语和所要翻译的语言,而且各有专攻,从而保证了语言性和专业性的统一,许多翻译甚至是他们所在行业的技术精英和专家人才。
公司为了提高译员的翻译水平和专业素养,定期对专职和兼职翻译进行培训,培养他们的语言能力、知识能力、信息获取能力以及综合分析能力。同时在翻译实践中不断的对项目进行归纳、总结和吸收,实现语言资源的再利用。
公司充分利用电子商务所带来的巨大便利,实现各种资源的最大利用和共享,利用互联网在全球范围内招募各语种的专业翻译人才,通过网络方式和即时软件实时传达信息和传送文件,从而在时间和空间上实现了传统超越,大大降低了成本,实现了公司、客户和译员的三赢。
公司理念
外部语言部门(External Language Department,简称ELD)是隆菲基于当今发达的互联网技术,为企业用户提出的节约成本、提高效率的综合语言解决方案。
企业将我们视作自己的外部语言部门,我们则为其提供一揽子语言服务,包括笔译、口译、同传、DTP、印刷、出版等全系列服务,从而大幅降低企业的成本和时间,使其能更加专注于主业,创造出更大的竞争优势和增值空间。
隆菲翻译有着丰富的行业经验和积累,将先进的管理技术、翻译技术和信息技术成功应用于翻译实践、过程控制及质量管理,依托分布全球的优秀语言专家,实现规模吞吐和最优配置,成为领先的规模化语言服务企业。
公司秉承“信誉卓著、质量可靠、价格公道”的服务宗旨,为国内外客户提供一流的翻译服务。
服务流程
1. 项目分析:您的稿件可通过传真、电子邮件或快递等方式发送给我们。收到稿件后,我们立即指派高级译审免费分析稿件,确定稿件性质和难易程度。并反馈关于稿件字数、交稿时间和翻译费用等有关翻译事项和书面承诺的翻译质量协议书;
2. 成立项目组:根据项目分析,从译员资源库中挑选相应专业的译员组成,并指派一名翻译经验丰富的项目经理全程协调翻译过程和翻译质量控制。
3. 正式翻译:为确保高质量翻译及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理按流程建立一个完整的专业词汇管理系统,并协调整个翻译进程,保证翻译工作质量、效率和一致性;
4. 译审或专家校稿:指派在专业领域有多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对高级译审进行语言校对:指派一名精通语言的高级译审进行第二次校对,重点审核用词是否准确一致、语言表达方式是否地道连贯;向客户提交翻译好的稿件:根据我们的保密管理办法,妥善对您的稿件进行处理(包括传真、复印件和数据格式文件等),确保您的重要翻译文件安全保密;
5. 质量跟踪:项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部要及时、认真进行修改。
因此,任何一个翻译项目,均由专业对口的优秀翻译人员进行先期的翻译工作,再由高水平的行业和语言专家进行校稿。即使在翻译交付之后,还能根据客户的特殊要求进行修改。由于每道程序都有严格的约定条款和专业人员把关。因此经我司翻译的文件都是规范的、标准的。
质控体系
一、多语种多学科的语言服务专家资源
在隆菲翻译公司多年的翻译服务业务中,我们建立了一个庞大的专业译者网络,其中许多都是各个语种的语言写作和用法方面的专家,许多人在国外生活多年,还有很多是精通中文的外籍专家。这样一个多语种多学科的语言服务专家资源是隆菲翻译多语种语言服务质量的最基本、最有效保障。
二、科学的管理
凭借多年的翻译服务经验,隆菲翻译逐渐形成了一整套严格科学的翻译服务和管理流程,不仅具有译文质量和服务质量保障,且在整个项目周期依靠科学有效的管理保证客户信息、原件信息和译文信息的安全和保密,并针对不同的安全级别与客户签订保密协议。
三、丰富的经验
隆菲翻译公司是全
您可能关注的文档
- 【2017年整理】人教与版三年级上英语单词.doc
- 【2017年整理】人教与版七年级思想品德下册教学计划.doc
- 【2017年整理】人教与版二年级下册语文四单元教材分析及教学措施.doc
- 【2017年整理】人教与版七年级语文下册三单元集体备课同案.doc
- 【2017年整理】人教与版五年级下册三单元优秀作文.doc
- 【2017年整理】人教与版五年级下册品社一单元复习题(复习资料)_2.doc
- 【2017年整理】人教与版五年级数学下册三单元集体备课.doc
- 【2017年整理】人教与版八年级下册语文短文两篇学案及答案.doc
- 【2017年整理】人教与版八年级英语上册一单元和二单元单词.doc
- 【2017年整理】人教与版六年级上下册词语盘点拼音版.doc
- 纽约州立石溪分校计算机科学.pdf
- 氟尿嘧啶专着3241 fluorouracil cream3240.pdf
- 讲稿讲稿专着碘iobenguane 123 injection3517.pdf
- 案例电话传真2261uk.pdf
- 分析文凭计划bi programa del elistama dutch paper 1 hl markscheme.pdf
- 小提琴ii192二幕一场分谱-23 violin.pdf
- 详解介绍2005ifla-筑空间winners.pdf
- 已知芦苇数量天空望远镜sky amp telescope.pdf
- 内容学生xunan yan id bhp billitonmy ass 1屁股.pdf
- 门罗双脑同步技术.pdf
文档评论(0)