现代俄语中的英语外来词探析.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现代俄语中的英语外来词探析

现代俄语中的英语外来词探析 现代俄语中的英语外来词探析   一、外来词和英语外来词的定义   外来词是一种重要的语言现象和丰富语言的主要途径,也是在不同语言持有者相互接触的过程中,一种语言从其他语言中引进的词。引进外来词的主要目的或是为了表示本族语言难以确切表达的新事物或者新现象,或是为了顺应时代发展的潮流。   不同语言使用者的接触交流必然导致本文由论文联盟http://www.LWlm.cOm收集整理语言之间直接的或间接的接触,而不同语言之间最简单的影响就是词的借用。从这个意义上来说,本文采用这种观点,外来词是一个民族的文化同外来民族文化互相接触、交流和融合的产物,是在外语词的绝对影响下产生的,因此,凡是借自其他语言的概念或是按照其他民族文化来命名事物的词,无论是音译还是仿借,对于借入语(заимствующий язык)来说都是外来词。   20世纪末到21世纪初,国际通用术语的名称、大众传媒、广告语和计算机网络等领域中广泛使用的语言就是英语,这就导致了从英语中借入的外来词大量增加。因此在20世纪90年代在语言学中出现了англоамеркацизмы(英美外来词)这个新的术语。англоамеркацизмы的意思是:对英语和它的美式变体的词汇借用。在本文中英语外来词是英式英语外来词和美式英语外来词的统称。   二、俄语中英语外来词的发展历程   (一)第一时期是从16世纪开始的,即彼得一世执政之前   在俄罗斯积极使用英语,成为英语词汇最早传播者的是俄罗斯大使,以及从事医药学、采矿冶炼、海事造船、军事等行业的英国专家。   (二)第二时期是在彼得一世执政时期   为使俄国强大起来,在欧洲占有一席之地,彼得一世上台之后在经济、政治、军事等领域进行了改革,加强了与西欧各国的经济、科学技术和文化等方面的交流,所以英语外来词得以出现。为了寻求出海口,彼得一世及其后继沙皇都努力发展航海业,于是一些和航海相关的英语词汇进入到了俄罗斯。   (三)第三时期是上世纪50年代中期   随着前苏联国内经济的建设,国民经济不仅得到恢复而且发展很快,所以前苏联的国际地位得到提高,国际威望不断扩大,同欧洲以及美国的经济、技术、文化联系也日益增多。在这一时期,英语外来词的借用开始明显增多。   (四)第四时期是在苏联解体之后   鉴于俄罗斯国内对前苏联解体经验的反思,国家领导人以及普通民众对改善与发展经济的渴求,俄罗斯开始改变前苏联实行的高度集中的计划经济,转变为实行市场经济政策,于是一些有关市场经济的英语外来词在俄语中出现并且得到广泛应用。   (五)第五时期是最近几十年   由于经济全球化以及政治一体化进程的发展,俄罗斯同欧洲国家以及美国的经济、文化联系比以往任何时期都要频繁,以及在各种术语命名、大众传媒、广告用语和网上交流中英语被广泛应用,俄语中的英语外来词明显增多。   综上所述,国家越发展,语言交往越频繁,引进的外来词就越多,所以外来词的发展与一个国家政治、经济、文化等领域的变化是密不可分的。   三、俄语中英语外来词的分布领域   英语外来词已经渗入到俄罗斯政治、经济、科技、文化、日常生活、体育等各个领域,这是现代俄语语言发展的一个显著特征。   (一)政治领域   随着俄罗斯政治制度的西方化,使一批原先表示西方政治的英语词汇转而用来表示俄罗斯国内的政治现实,使用率极高。比如,парламент(parliament议会)表示俄罗斯的联邦会议,спикер(speaker议长)表示俄罗斯国家杜马主席,саммит(summit,国家元首级会议),декапитализация(decapitalization,非资本主义化)。   (二)经济领域   由于俄罗斯与欧洲、美国经济贸易的联系以及经济全球化的飞速发展,一些英语词语进入到现代俄语中,它们已经深深扎根于俄语中。比如,дилер(dealer,经纪人),супермаркет(supermarket超市),таксфри(taxfree,免税的),майкрософт(Microsoft,微软公司)。   (三)日常生活领域   英语外来词对俄罗斯人们的生活也有很大的影响。比如,зиптоп(ziptop,易拉罐),телесериал(teleserial,电视连续剧),сабвей(subway,地铁)。   (四)文化领域   随着俄罗斯向西方国家开放程度的加深,西方的文化连同这些文化的英语名称也渗入到俄语语言中。在歌舞方面,比如диско(disco迪斯科),джез(jazz爵士乐);在时装方面,比如,ливайз(levis,牛仔裤),леггенсы(leggins,紧身裤);在饮食方面,比如,хот_дог(hot dog热狗),фанта(fanda,芬达)

您可能关注的文档

文档评论(0)

ayangjiayu3 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档