回味经典语录(曼德拉).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
回味经典语录,悼念南非传奇斗士曼德拉2013-12-06 10:15:40????来源:新浪外语????编辑:huangqiaoxiao?? 北京时间今天5点54分,南非总统祖玛宣布了一个惊人的消息,南非前总统曼德拉因病医治无效去世,享年95岁。南非总统祖玛说,现在曼德拉可以安息了,而南非失去了一个伟大的儿子。南非会为曼德拉举行国葬,全国也会降半旗默哀。联合国秘书长潘基文在消息刚刚发布的时候,及时出来做了一个讲话表示悼念,而安理会刚刚终止正在进行的会议,全体代表起立为已故的南非前总统曼德拉默哀1分钟。 纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉(Nelson Rolihlahla Mandela),1918年7月18日出生,南非前总统。因废除南非种族歧视政策所做的贡献,在1993年被授予诺贝尔和平奖。曼德拉为推翻南非百种种族主义统治,进行了长达50年的斗争。 1964年他被南非政府以“企图暴力推翻政府”为由关入罗本岛监狱。27年牢狱生涯不改他反种族主义、建立平等自由新南非的信念。1994年5月,曼德拉当选南非首位黑人总统。1996年6月,曼德拉去职。 南非传奇斗士曼德拉经典语录 When I walked out of the prison cell towards the door leading to freedom, I have made it clear his own pain and resentment if not able to stay behind, so in fact I still in prison. 当我走出囚室迈向通往自由的大门时,我已经清楚,自己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我仍在狱中。 A good head and a good heart are always a formidable combination. 精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。 For to be free is not merely to cast off ones chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others. 自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加他人自由的方式生活。 Education is the most powerful weapon which you can use to change the world. 教育是最强有力的武器,你能用它来改变世界。 After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb. 登上高峰后,你会发现还有更多的山峰要翻越。 I detestracialism, because I regard it as a barbaric thing, whether it comes from a black man or a white man. 我痛恨种族主义,不管是来自黑人或是来自白人的种族主义,在我看来,都是野蛮未开化的。 I dream of an Africa which is in peace with itself. 我向往一个内部和平的非洲。 I dream of the realization of the unity of Africa, whereby its leaders combine in their efforts to solve the problems of this continent. I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses. 我梦见,通过非洲各国领导人齐心协力共同解决非洲的种种问题,非洲实现了统一。我梦见那广袤的沙漠、茂密的森林,还有那无际的荒野。 If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness. 有建设美好南非的梦想,就有通向梦想的道路。善良和宽恕就是其中的两条大道。 I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but

文档评论(0)

5f2e576 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档