网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

研究生英语课解答.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
研究生英语课解答

2009年1月 Part I Listening Comprehension Section A 1-5. A B D D A 6-9 D B B C Section B 10-15 B C A A D C Section C 16. from surgical treatments 17. Surgical Safety Checklist 18. 5% ~ 10% 19. patient’s identity 20. nothing unnecessary Part II Vocabulary 21-25 A B D B A 26-30 B B A B C 31-35 B D C B C 36-40 B A D B B Part III Cloze Test 41-45 B C D A B 46-50 C D A B C Part IV Reading Comprehension 51-55 B D A D C 56-60 B C B A D 61-65 A B C B B 66-70 D A C A D 71-75 D B C C A 76-80 B D C C B Part V Translation Section A 英译汉 形势要求某一学科改变研究方法,该学科主要革新者迎接形势的挑战时,可能采取若干形式,而且由于不同学术带头人对某一形势有不同的反应,会出现彼此对立的学派。标准教科书的使用加剧了对立的局面并使其长期存在。任何基于经验的科学必须能处理属于自己领域内的现象。一旦某个观察被认为是相关的,该学科的理论和描述分析方式必须能科学地对这一观察加以处理,内容详尽、观点一致和省钱省力是基本的原则。把某一学科延伸到新的相关领域,可能要求沿着先前的路线对现有的理论做进一步阐述和表达。 Section B 汉译英 Students in China spend much more time on English than on other courses (subjects), for it requires (demands / calls for) extensive reading, mechanical memorization and regular revision. Teachers have students do a lot of exercises involving (that involve) multiple choices, only to neglect (ignore) the cultivation (development) of the ability to use English actively. There are both advantages and disadvantages to this test-oriented teaching approach. / This test-oriented teaching approach has both advantages and disadvantages. 2009年6月 Part I Listening Comprehension Section A 1-5. D B C A C 6-9 D B D A Section B 10-15 A C C B D C Section C 16. the soil is warm 17. between rows 18. twenty-four degrees 19. were poisonous 20. sweet cooking Part II Vocabulary 21-25 D B C B A 26-30 C A B D C 31-35 D B A B C 36-40 A C D C B Part III Cloze Test 41-45 B CA C D 46-50 C B A D C Part IV Reading Comprehension 51-55 B C A D C 56-60 D C C A D 61-65 B B C B A 66-70 D D B C B 71-75 D A D C D 76-80 B B C A D Part V Translation Section A 英译汉 某一学科的变化和进展(进步)取决于众多因素。每一学科都是过去的产物,上一代人达到的水平是下一代人的起点。但任何一个学科都不是在真空中发展的,都要参照或接触其他学科和总的学术环境。科学家和从事学术研究的人要受自己所处的时代和国家影响,他们不可能脱离文化生活。科学发展

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档