骆驼和它的主人.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
骆驼和它的主人.doc

骆驼和它的主人   刘昕蓉/译      On the eve of my fortieth birthday   I sat on the porch having a smoke   when out of the blue a man and a camel   happened by. Neither uttered a sound   at first, but as they drifted up the street   and out of town the two of them began to sing.   Yet what they sang is still a mystery to me―   the words were indistinct and the tune   too ornamental to recall. Into the desert   they went and as they went their voices   rose as one above the sifting sound   of windblown sand. The wonder of their singing,   its elusive blend of man and camel seemed   an ideal image for all uncommon couples.   Was this the night that I had waited for   so long? I wanted to believe it was,   but, just as they were vanishing, the man   and camel ceased to sing, and galloped   back to town. They stood before my porch,   staring up at me with beady eyes, and said,   “You ruined it. You ruined it forever.”      四十岁生日的前一天晚上   我坐在门廊里吸烟   那时有一个人和一只骆驼碰巧经过,   身后一片蓝色。起初,他们没有发出   一点声音,但当他们漫步到街头   又走出城的时候,他们两个却唱起歌来。   可是对于我来说,他们的唱词一直是个谜――   歌词听不清,而曲调又过于复杂难记。   他们走进了沙漠,这时,他们的声音变得高亢   穿过了风吹砂粒的犀利。这曼妙的歌声   这人与骆驼的奇妙组合,是一幅多么完美的图像   适用于每一对不寻常的双人组合   我曾为之等候多时的就是这个夜晚吗?   我真想相信就是这样,   可是,就在他们刚刚要走出视线的时候,那人和骆驼却   飞奔回城里。他们站在我的门廊前,   睁圆了眼睛瞪着我,说道,   “你破坏了一切,你永远地破坏了一切。” 3

您可能关注的文档

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档