- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一带一路规划-中英文对照版
“一带一路”规划(双语全文)Action plan on the China-proposed Belt and Road Initiative
国家发展改革委、外交部、商务部28日联合发布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》。全文如下:The following is the full text of an action plan on the China-proposed Belt and Road Initiative issued by the National Development and Reform Commission, Ministry of Foreign Affairs, and Ministry of Commerce of the Peoples Republic of China, with State Council authorization, on Saturday.
国家发展改革委 外交部 商务部(经国务院授权发布)
2015年3月
推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动Vision and proposed actions outlined on jointly building Silk Road Economic Belt and 21st-Century Maritime Silk Road
前言Preface
2000多年前,亚欧大陆上勤劳勇敢的人民,探索出多条连接亚欧非几大文明的贸易和人文交流通路,后人将其统称为“丝绸之路”。千百年来,“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带,是东西方交流合作的象征,是世界各国共有的历史文化遗产。More than two millennia ago the diligent and courageous people of Eurasia explored and opened up several routes of trade and cultural exchanges that linked the major civilizations of Asia, Europe and Africa, collectively called the Silk Road by later generations. For thousands of years, the Silk Road Spirit - peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit - has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. Symbolizing communication and cooperation between the East and the West, the Silk Road Spirit is a historic and cultural heritage shared by all countries around the world.
进入21世纪,在以和平、发展、合作、共赢为主题的新时代,面对复苏乏力的全球经济形势,纷繁复杂的国际和地区局面,传承和弘扬丝绸之路精神更显重要和珍贵。In the 21st century, a new era marked by the theme of peace, development, cooperation and mutual benefit, it is all the more important for us to carry on the Silk Road Spirit in face of the weak recovery of the global economy, and complex international and regional situations.
2013年9月和10月,中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”(以下简称“一带一路”)的重大倡议,得到国际社会高度关注。中国国务院总理李克强参加2013年中国-东盟博览会时强调,
您可能关注的文档
- 《动物传染病题库》.pdf
- 《信息传递改变着我们的生活》ppt 五年级下册人教版.ppt
- 《地理国情监测综合实习》实习教学大纲—2013级 - 复件.pdf
- 《律师学》教学大纲.pdf
- 《微观经济学》教学大纲 - 邓达编写.pdf
- 《旅游心理学》A卷-2012-2013学年第二学期(10级).doc
- 《旅游心理学》什么是心理学.ppt
- 《服务公司管理》教学大纲.pdf
- 《旅游心理学 》学习指导书.pdf
- 《红楼梦》中“玉”“草”字辈及其归类人名寓意解析.pdf
- 2024年12月广东江门市台山出入境边防检查站编制外人员公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2025年02月2024贵州毕节市农业农村局人才“蓄水池”第二批岗位引进人才笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2025年02月山西阳曲县统计局公开招聘劳动力调查人员2人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2025年02月宝鸡市事业单位(978人)笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2024年12月中国合格评定国家认可中心第二批公开招聘笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2025中国建材集团有限公司所属单位岗位合集(8月)笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025届浙江宁波市市域铁路投资发展有限公司校园招聘笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025中国通号部分二级企业副总经理岗位招聘46人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025中国铝业股份有限公司招聘11人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025届浪潮集团校园招聘期待你加入笔试参考题库附带答案详解.doc
文档评论(0)