- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
THECHINESEUNIVERSITYOFHONGKONG分析
THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG
DEPARTMENT OF TRANSLATION
2016-17
COURSE OUTLINE
COURSE CODE
TRAN6101
ENGLISH TITLE
Advanced Business Translation
CHINESE TITLE
高級商業翻譯
NUMBER OF UNITS
3
DESCRIPTION
This course studies the format, features and related translation methods and techniques in
translating commercial texts. Included in this course are topics on translation of business
correspondence, business contracts and certificates, annual reports, minutes, notices, memos,
catalogues, operational manuals, advertisements and other promotional materials.
本科旨在探討各類商業文本的寫作格式,文體特徵和翻譯方法。內容包括商業信函、商業合
約和單證、公司報表、會議記錄、通知、備忘錄、公司產品目錄、產品說明書以及產品廣告
等等。
COURSE OVERVIEW
This course will first define the nature of business translation, and then familiarise students with a
few key business areas. They will explore in depth the appropriate strategies and techniques for
translating the texts in the selected business areas. Students will be provided with a variety of
business texts such as letter of credit, bidding document, contract, commercial advertisement,
culinary writing, tourism brochure, etc. for translation practices. They will not only learn basic
translation knowledge and skills, but also the essential business notions as required of an all-
rounded translator in today’s business world.
LEARNING OUTCOMES
Expected learning outcomes
Students are expected to be able to:
understand the practical issues involved in business translation;
grasp the basic principles and techniques for translating various types of commercial texts;
critically analyse and produce various types of commercial texts in Chinese and English; and
acquire a basic understanding of the operation of specific businesses.
1
Implication for learning activities
M
您可能关注的文档
最近下载
- 屋面防水工程试水检查试验记录(蓄水)1.doc VIP
- 《十二公民》剧本.docx VIP
- 2025国务院国资委国企绩效评价中心招聘5人备考试题及答案解析.docx VIP
- 【四海】25下半年立体图推精讲班讲义-龙飞.docx VIP
- DLT5285-2018 输变电工程架空导线(800mm2以下)及地线液压压接工艺规程.pdf VIP
- 2024药疹基层诊疗指南(最全版) .pdf VIP
- (高清版)DT 1044-2014 生产项目土地复垦验收规程.pdf VIP
- 生产项目土地复垦验收规程(td1044-2014).pdf VIP
- 2022年11月杭州市直机关遴选公务员面试真题带题目详解.docx VIP
- 2023年11月杭州市直机关遴选公务员面试真题带详细解析.docx VIP
文档评论(0)