古汉语翻译句式.docVIP

  • 31
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 5页
  • 2017-06-15 发布于河南
  • 举报
古汉语翻译句式

文言固定句式例释 1.无以,无从译为“没有用来……的办法” 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。 跬步即是半步,走路时,抬一次脚为跬,抬两次脚为步,跬步形容很微小的距离,释义:没有一步步的走,不能够达到千里的路程;不积累小的河水,不能成为江海般广阔。吾终当有以活汝——我总要想法子救你的命老师,是用来传授道理解除困惑的因此不论高贵,或是低贱,不论年纪长,或是年少,道理存在的地方,就是老师所在的地方 财物没有什么被取走的,妇女没有谁被轻薄的。 我进入关中,极小的财物都不敢沾染乡邑里有个叫成名的人,正在读书,准备应考,长时间考不取。(操……业;从事……行业,意思是在读书;售,考取)。 赵王说,拿走我的和氏璧,不给我城池,怎么办呢?予,给 奈何,怎么办 “把。。。。。。怎么样”是一种固定格式翻译。能把太行、王屋怎么样? 三老去了那么久还不回来,怎么办?有朋自远方来,不亦乐乎有朋友从远方而来,不也是一件很快乐的事情吗?师:从师学习(名作动)我学习的是道理,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?难道真的没有千里马吗?恐怕是不认识千里马吧! 恐怕该责备你吧?无乃……与:恐怕……吧 尔是过:责备你 是:代词 复指 你(如 唯利是图 惟命是听)过:责备 无乃尔是过与?乃 无 过 尔与?难道 不(应该) 责备 你 吗? 。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗? 现在把钟磬放到水里,虽

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档