外贸公司网站英译研究之目的论视角幻灯片.doc

外贸公司网站英译研究之目的论视角幻灯片.doc

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘 要 随着我国经济的飞速发展,特别是加入WTO之后,我国企业与国外的交流与日俱增,贸易额逐年增加,出现了一批在国际上有知名度的企业。本文将从目的论着手,讨论关于企业网站英译的一些错误和避免其发生的方法。首先,本文将引用一些知名外企和外贸公司的网站英文版做为范本,将讨论各自的利与弊,并且把现在企业网站翻译上的主要错误系统地展现给读者。接下来,文章介绍作为本文重要理论支撑的目的论,从介绍目的论的大概,分类,以及从目的论的视角下来观察网站翻译的谬误:功能性翻译错误,语言性翻译错误,文化性翻译错误这三方面为主。最后将以这三方面为切入口,例证网站翻译的错误,以及解决方案。最后总结网站翻译的方法及应避免的普遍性错误,以期给今后的网站翻译提供一个可行性方案。 关键词:企业网站;翻译;目的论 ABSTRACT With the rapid development of China’s economy, in particular, is the inclusion of WTO, Chinese enterprises exchange information with foreign companies, trade volume increasing year by year, there have been a number of well-known international companies. This paper tends to discuss the English translation on company website, and the ways to avoid some error methods from the perspective of Skopos Theory. First the author quotes some famous foreign and foreign trade company websites as models of the assay, discusses their respective advantages and disadvantages, and presents the main corporate website translation errors systematically to the readers. Secondly, the author introduces Skopos Theory as the main theoretical support, demonstrates the purpose of the classification, and from this perspective, some website translation errors are observed: functional translation errors, language translation errors and culture translation errors. Then the paper goes deeper into these three areas, exemplifying the company website translation errors and their solutions. At last, the paper sums up translation methods and the universal mistakes which can be avoided in order to provide a sample for the further website translation. Key words:company website; translation; skopos theory Contents 1. Introduction 1 2. Current situation and features of company website translation 2 2.1 Current situation of company website translation 2 2.2 Samples of famous foreign company website 3 2.3 Features of company website translation 4 3. The skopos theory and company website translation 6 3.1 Introduction of Skopos theory 6 3.2 The wrong type

文档评论(0)

0520 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档